Английский - русский
Перевод слова Competitiveness
Вариант перевода Конкурентоспособность

Примеры в контексте "Competitiveness - Конкурентоспособность"

Примеры: Competitiveness - Конкурентоспособность
Their cost effectiveness, efficiency and reliability determine to a great extent the international competitiveness of the entire region in various productive and service sectors. Их рентабельность, эффективность и надежность в значительной степени определяют международную конкурентоспособность всего региона в различных секторах производства и обслуживания.
It is particularly important for those countries that aspire to enhance their international competitiveness and to compete in the global marketplace. Это особенно важно для тех стран, которые надеются повысить свою международную конкурентоспособность и успешно конкурировать на мировом рынке.
Industrial restructuring in a particular town or geographical area becomes a pressing issue when industries forming the local economy lose competitiveness. Реструктуризация промышленности в отдельном городе или географическом районе становится неотложной проблемой, если предприятия, формирующие местную экономику, утрачивают конкурентоспособность.
In the economic sphere, ICT can significantly enhance the productivity and hence the competitiveness of the enterprise sector of developing countries. В экономической сфере ИКТ могут заметно повысить производительность, а следовательно, и конкурентоспособность предпринимательского сектора развивающихся стран.
A policy of regionalism based on the opening of markets enhances international competitiveness, increases national welfare and sustains integration. Политика регионализма, построенная на открытии рынков, повышает международную конкурентоспособность, увеличивает национальное благосостояние и подкрепляет интеграцию.
Finally, it discusses the impact of exchange-rate policy on international competitiveness. Наконец, в ней анализируется влияние политики регулирования обменных курсов на международную конкурентоспособность.
All of this has accounted for higher costs for professional services by all domestic firms and negatively influenced their export cost competitiveness. Все это привело к росту расходов на профессиональные услуги среди всех отечественных фирм и негативно повлияло на их ценовую экспортную конкурентоспособность.
There is also an external environment (national and international), which contributes positively or negatively to a firm's competitiveness. Кроме того, внешняя среда (национальная и международная) оказывает положительное или отрицательное воздействие на конкурентоспособность фирмы.
One could therefore question to what extent intellectual property actually increased the competitiveness of smaller firms. Поэтому возникает вопрос о том, в какой мере интеллектуальная собственность действительно повышает конкурентоспособность менее крупных фирм.
Addressing supply-side constraints, including capacity-building, would also enable developing countries to earn improvement of their competitiveness and of their productive capacities. Решение проблем в сфере предложения, включая наращивание потенциала, позволило бы развивающимся странам повысить свою конкурентоспособность и свои производственные возможности.
This is particularly relevant in those sectors where farmers have to maintain their competitiveness in the face of increasing globalization. Эта схема действует особенно эффективно в тех секторах, где фермеры вынуждены поддерживать свою конкурентоспособность в условиях усиления глобализации.
This had reduced the quality and quantity of public transport services, with declining competitiveness compared with private transport. Это привело к снижению количества и ухудшению качества служб общественного транспорта и уменьшило их конкурентоспособность по сравнению с личным транспортом.
European companies also reported that their competitiveness was severely hit during the last couple of years by the dramatic increases in electricity prices. Европейские компании также сообщили, что в последние несколько лет их конкурентоспособность была серьезно подорвана в результате резкого повышения цен на электроэнергию.
Social aspects of restructuring and its contribution to national competitiveness should remain the main focus of the Team's programme. Программа Группы должна и впредь быть нацелена прежде всего на социальные аспекты реструктуризации и ее влияние на конкурентоспособность стран.
Corruption also harms companies that produce goods and services in these areas as it increases operating costs and reduces competitiveness. Коррупция также вредна для компаний, производящих товары и услуги в этих сферах, поскольку она повышает стоимость производства и снижает конкурентоспособность.
Science, technology and innovation are crucial inputs to the competitiveness and growth prospects of countries. Наука, технология и новаторство вносят решающий вклад в конкурентоспособность и перспективы роста стран.
The expansion of infrastructure would generate employment, foster democratic governance and enhance the competitiveness of the economies of developing countries. Расширение инфраструктуры позволит создать рабочие места, стимулировать демократическое управление и повысить конкурентоспособность экономики развивающихся стран.
Another factor affecting competitiveness and participation in world trade was high trade transaction costs, due to geographical location. Другим фактором, оказывающим влияние на конкурентоспособность и участие в мировой торговле, является высокая в силу их географического положения стоимость транзитных перевозок.
They facilitate technology transfer, create jobs, boost productivity, enhance competitiveness, accelerate economic growth and eliminate poverty. Они способствуют передаче технологии, создают рабочие места, повышают производительность, повышают конкурентоспособность, ускоряют экономический рост и ликвидируют нищету.
Its principal objective is to offer services to micro and small family and community enterprises by facilitating access to new markets and improving competitiveness. Ее основная цель заключается в том, чтобы предлагать семейным и общинным малым и средним предприятиям услуги, облегчающие им доступ к новым рынкам и повышающие их конкурентоспособность.
Real exchange rate appreciation eroded the competitiveness of other manufacturing exports and hampered export diversification. Повышение реального обменного курса снизило конкурентоспособность других экспортных промышленных товаров и помешало диверсификации экспорта.
Removal of such subsidies would greatly increase the competitiveness of Russian farmers. Отмена таких субсидий сильно повысит конкурентоспособность российских фермеров.
Second, oil prices affected countries' competitiveness because they were a key factor in transportation costs. Во-вторых, цены на нефть оказывают воздействие на конкурентоспособность стран, поскольку они определяют уровень транспортных расходов.
At the macro level is the competitiveness of a certain product with respect to others. На макроуровне существует конкурентоспособность определенного товара в сопоставлении с другими товарами.
Even traditionally significant recipients of export-oriented FDI need to upgrade in order to sustain rising wages and maintain their competitiveness as an export base. Даже страны, традиционно привлекающие значительные объемы ориентированных на экспорт ПИИ, должны осуществлять модернизацию, чтобы не утратить свою конкурентоспособность в качестве экспортной базы в условиях роста заработной платы.