| The Lunda linked Central Africa with the western coast trade. | Лунда связывала центр Африки с торговыми центрами на западном побережье. |
| Numerous sea caves have been surveyed in England, Scotland, and in France, particularly on the Normandy coast. | Многочисленные морские пещеры были обнаружены и изучены в Англии, Шотландии и во Франции, в частности, на побережье Нормандии. |
| Kankan visited the Munneswaram temple on the west coast of Sri Lanka, before settling in the east of the island. | Канкан посетил храм Муннесварам на западном побережье Шри-Ланки, прежде чем поселиться в восточной части острова. |
| He is a Portuguese man in The Renaissance shipwrecked on the coast of Africa. | На этот раз он - португалец эпохи Ренессанса, потерпевший кораблекрушение на побережье Африки. |
| Additional khachkars are found at Nerkin Getashen on the south coast. | Хачкары также есть в селе Неркин Геташен на южном побережье. |
| Almost all its population lives on or very near the coast. | Большая часть населения проживает на побережье или вблизи него. |
| The coast of the territory was first seen by Europeans in the 17th century. | Побережье территории открыто было европейцами в XVII веке. |
| The rest of his life was spent in Zinnowitz, Germany on the Baltic coast. | Остаток жизни он провёл в городе Цинновице, на Балтийском побережье Германии. |
| By Saturday morning, a hurricane watch was issued for the coast from Biloxi eastward. | К утру субботы ураган Камилла наблюдался визуально на побережье Билокси в восточном направлении. |
| The coast never gets snow but it snows in the mountains. | На побережье снега никогда не бывает, но ингода выпадает в горах. |
| The coast is famous for its sheltered bays with white sandy shores. | Побережье известно своими защищенными бухтами с белыми песчаными берегами. |
| It also forms part of the important east coast road corridor from Edinburgh through to Dundee and Aberdeen. | Фриартон также является частью важного автомобильного коридора на восточном побережье от Эдинбурга до Данди и Абердина. |
| Kemal Reis was born in Gallipoli on the Aegean coast of the Ottoman Empire in circa 1451. | Кемаль-реис родился в Галлиполи, на побережье Эгейского моря, около 1451 года. |
| Larger developments along the west coast have recently been approved and are in the process of being developed. | Недавно было утверждено и находятся в процессе разработки масштабное гостиничное строительство на западном побережье. |
| After the rebellion was over in Ireland they were used in minor raids on the coast of Spain in 1800. | После подавления восстания в Ирландии солдаты 1-го батальона участвовали в небольших экспедициях на испанское побережье в 1800 году. |
| They belong to the Sawa peoples, those of the Cameroonian coast. | Они относятся к надгруппе сава, которые живут на побережье Камеруна. |
| This celebration commemorates the first disembarkation of European people from Portugal to the Brazilian coast. | Праздник возник как празднование годовщины высадки (экспансии) первых португальцев (европейцев) на побережье современной Бразилии. |
| Trade routes also have been found from the British Columbia Interior to the coast of California. | Так вероятные торговые пути были найдены в Британской Колумбии, на побережье Калифорнии. |
| Many Harbin Russians, attracted by the booming economy of Shanghai, moved from Manchuria to the coast over the following years. | Многие русские, привлечённые динамичным развитием экономики Шанхая, переселились на побережье из Маньчжурии в 1920-е годы. |
| Our Hotel is situated on the southern coast of Lake Balaton in Balatonföldvár. | Наш отель находится на южном побережье озера Балатон, в Балатонфёлдваре. |
| Soon after, large waves were observed in Vori, on the northern coast of the island. | Вскоре после этого большие волны наблюдались в Вори, на северном побережье острова. |
| In November 1939, the Japanese landed on the coast of Guangxi and captured Nanning. | В ноябре 1939 году японцы высадились на побережье Гуанси и захватили Наньнин. |
| Shute declared war on the Abenaki in July 1722 following raids against British settlements on the Maine coast. | Шют объявил войну абенакам в июле 1722 года после их рейдов против британских поселений на побережье Мэна. |
| By the late 18th century, British and French sailors had begun to explore the Western Australian coast. | К концу XVIII века британские и французские мореплаватели начали обследовать побережье Западной Австралии. |
| Hartog spent three days examining the coast and nearby islands. | Хартог провел три дня, исследуя побережье и соседние острова. |