Miriam says he runs a boat brokerage on the Gold Coast. |
Мириам сказала, он работает яхтенным брокером в Голд-Кост. |
On 1 December 2010 he made his debut for Gold Coast United against North Queensland Fury. |
1 декабря 2010 года дебютировал за «Голд-Кост Юнайтед» против «Норт Квинсленд Фури». |
Clarke and his wife, Helen, first came to the Gold Coast for a holiday in 1957. |
Кларк и его жена Хелен впервые приехали в Голд-Кост на отдых в 1957 году. |
On 2 November 2007, AirAsia X, a subsidiary of AirAsia and Virgin Group flew its inaugural flight from Kuala Lumpur, Malaysia, to Gold Coast, Australia. |
2 ноября 2007 AirAsia X, подразделение AirAsia и Virgin Group совершили первый рейс из Куала-Лумпура, Малайзия в Голд-Кост, Австралия. |
One thing led to another, and to a... to a room at the Gold Coast. |
Одно вело к другому... и мы оказались в номере отеля Голд-Кост |
On 6 March 1957, the Kingdom of Ashanti and Ashantiland entered a state union with Ghana, the Northern Territories, the Gold Coast Crown Colony and the British Mandate of Togoland to form the modern state of Ghana. |
6 марта 1957 года Королевство Ашанти и Ашантиленд вступили союз с Ганой, Северными территориями, коронной колонией Голд-Кост и британской мандатной территорией в Тоголенде, образовав современную Гану. |
However, it was also intent on seizing the profitable Gold Coast territory, which drew the ire of the powerful North Side Gang led by Dean O'Banion. |
Тем не менее, Торрио также намеревался захватить выгодные территории Голд-Кост, чем обратил на себя гнев мощной банды Северной стороны Ирландцев во главе с Дион О'Беннион. |
I don't mean to cause any trouble, but the itinerary I'm looking at has His Holiness on the South Side for less than two hours and has him on the Gold Coast for a day and a half. |
Я не хотел стать причиной каких-либо неудобств, но маршрут, на который я смотрю, даёт Его Святейшеству два часа на Сауз-Сайд, и полтора дня на Голд-Кост. |
The first schedule took place in Australia in Various Parts like Brisbane, Gold Coast, Sydney & Melbourne after which the crew did the rest of the shoot in Bengaluru, Chennai, Mysore, Goa, Kashi & Malaysia. |
Первая часть съёмок состоялся в Австралии в различных частях, таких как Брисбен, Голд-Кост, Сидней и Мельбурн, после чего съёмочная группа сняла остальную часть в Бангалоре, Ченнаи, Майсуре, Варанаси, Гоа, Каши, боевые сцены в Малайзии. |
And off the Gold Coast, a high-pressure system of locusts and perhaps blood boiling out. |
В Голд-Кост буйствует опасность, и народ становится недоволен. |
As of Thursday 20 November 2008, Griffiths signed for new expansion club Gold Coast United, on a three-year contract starting in the 2009/2010 season. |
20 ноября 2008 года Гриффитс перешёл в вновь создаваемый «Голд-Кост Юнайтед», который подписал с игроком трёхлетний контракт начиная с сезона 2009-10. |
Following the demise of Gold Coast United at the end of the 2011-12 season, Halloran attracted a lot of interest from Melbourne Victory, Brisbane Roar and "at least three other A-League clubs" for his services for the 2012-13 season. |
После ухода из «Голд-Кост Юнайтед» в конце сезона 2011/12 Халлоран привлек большой интерес со стороны «Мельбурн Виктори», «Брисбен Роар» и ещё по крайней мере трёх других австралийских клубов. |
In Australia, the service was launched in Sydney in November 2017 and the Gold Coast, Queensland in February 2018. |
За этим последовали Лондон в сентябре 2017 года, Сидней в ноябре 2017 и Голд-Кост, Квинсленд в феврале 2018 года. |