August 18 Hurricane Alicia hits the Texas coast, killing 22 and causing over US$3.8 billion (2005 dollars) in damage. |
18 августа На побережье Техаса, обрушился ураган Алисия, погибло 22 человека, нанесён ущерб в 3,8 млрд долларов (в ценах 2005). |
Some of these refugees found their way to Croatia, in particular to Split and Dubrovnik, on the Dalmatian coast. |
Некоторые из этих беженцев оказались и на территории современной Хорватии: в частности, в Сплите и в Дубровнике, а также - на побережье Далмации. |
Aleneva is located on the southern coast of the island of Afognak, north of Kodiak Island. |
Аленева расположена на южном побережье острова Афогнака, к северу от острова Кадьяк. |
The surfing event takes place in Teahupo'o, a village on the south-west coast of the island of Tahiti, French Polynesia, southern Pacific Ocean. |
Teahupo'o, также произносится Чопо) - деревня на юго-западном побережье острова Таити во Французской Полинезии, южной части Тихого океана. |
As a simple example, consider the average daily maximum temperatures for two cities, one inland and one on the coast. |
Предположим, существуют два города с одинаковой средней максимальной дневной температурой, но один расположен на побережье, а другой на равнине. |
Rias are present all along the Galician coast in Spain. |
Характерные риа встречаются на северо-западном побережье Испании, в Галисии. |
The word "pwani" in Kiswahili means "coast". |
Слово «pwani» в переводе с суахили означает «побережье». |
Fuqing Nuclear Power Plant is under construction near Sanshan Town, on the southern coast of the county. |
Фуцинская АЭС строится возле города Саншань, на южном побережье. |
During most of the remainder of 1941, Yasukuni Maru was based at Takao in Taiwan for patrols of Ryukyu Islands and the coast of China. |
До конца 1941 года «Ясукуни-мару» базировался на Такао, патрулировал острова Рюкю и китайское побережье. |
In 1923, 12 guns had been placed in four coastal batteries, one in Odessa and three along the Caucasian coast. |
На 1 февраля 1923 года на береговых батареях стояло 12 орудий этого типа, в том числе одна трёхорудийная батарея в Одессе и три трёхорудийные батареи на Кавказском побережье. |
Numbami is a phonologically conservative isolate within the Huon Gulf languages, and is the last Austronesian language on the south coast of the Huon Gulf. |
Нумбами - фонологически консервативный изолят (не считая хуон-галфских языков) и последний австронезийский язык на южном побережье залива Хуон-Галф. |
As in the country off the southeastern coast of Africa, made famous by the adorable animated film? |
Как страна на юго-восточном побережье Африки, известная по замечательном мультфильму? |
The brigade dispersed rioters and patrolled the city until they were moved to Semarang on the coast between Batavia and Surabaya in January 1946. |
Бригада разогнала бунтовщиков и патрулировала город, пока в январе 1946 года не отправилась в Семаранг на побережье между Батавией и Сурабаей. |
Only in response to raids on the eastern coast of Spain did Charles personally lead attacks against holdings in North Africa (1545). |
Только в ответ на набеги на восточное побережье Испании Карл лично возглавил нападения на османские владения в Северной Африке в 1545 году. |
In the South coast of Madeira, right on Funchal's Lido area, the Dorisol Buganvilia Hotel is nicely tucked away from the main road. |
На южном побережье Мадейры, в зоне Фуншала Лидо, отель Buganvilia красиво и украдкой стоит вдали от магистрали. |
Pressure to regulate and enforce the legislation concerning oil installations on the Lebanese coast |
Выступления в поддержку регулирования деятельности нефтедобывающих установок на ливанском побережье в соответствии с законом. |
You ever been up the coast, son? |
Ты когда-нибудь был на побережье, сынок? |
What's at the coast other than radioactive sea? |
Что такого есть на побережье, кроме радиоактивного моря? |
Marie knows every inlet, every blockhouse on the coast. |
Мари знает каждую скалу, каждую катакомбу на побережье. |
I've been over this again and again With one of the best analysts on the East coast. |
Я не раз обсуждал это с одним из лучших психоаналитиков на Восточном побережье. |
But the guy we'll miss drove an SUV packed with AK-47's up the east coast. |
Но человек, которого мы пропустим, поедет в машине, набитой АК-47, на восточное побережье. |
You want the Second Sons to attack from the west coast? |
Ты хочешь, чтобы Младшие Сыновья атаковали западное побережье? |
My husband has decided to relocate us to the coast for the duration of the hostilities. |
Мой муж принял решение переселиться на побережье на время военных действий. |
What if we went to the coast? |
Не прокатиться ли нам на побережье? |
I didn't want to say but... we've got this chance of a place in a nursing home down on the south coast. |
Я не хотела говорить, но... у нас есть шанс получить место в доме престарелых на южном побережье. |