Английский - русский
Перевод слова Coast
Вариант перевода Побережье

Примеры в контексте "Coast - Побережье"

Примеры: Coast - Побережье
I mean, he rules the east coast with an iron fist. Он держит все восточное побережье в ежовых рукавицах.
This is Dorset, on England's south coast. Это Дорсет. Южное побережье Англии.
Father says we will run for the French shore and take the shelter of the coast. Отец говорит, что мы причалим к берегу Франции и укроемся на побережье.
The biggest arms dealer on the coast just plighted his troth to me. Крупнейший торговец оружием на побережье только что поклялся мне в верности.
I grew up on the coast of England in the '70s. Я росла на побережье Англии в семидесятых.
And that's retirement homes on the west coast of Florida. А это - дома престарелых на западном побережье Флориды.
That's right on the coast at La Jolla. Это прямо на побережье Ла Хойа.
I've got to work around LA and the coast. У меня есть работа в Лос-Анджелесе и на побережье.
And as associated with these coordinates on the Celtic coast. И это совпало с координатами на побережье Ирландии.
Prep the warheads and get them moving to the coast. Подготовьте боеголовок и отправить их на побережье.
The coast is only a day from here. Побережье всего в дне пути отсюда.
The mild weather has finally made it to the central coast. На центральном побережье наконец-то установилась тёплая погода.
He actually charted the entire California coast. Это он нанёс на карту всё побережье Калифорнии.
I will clear them from our coast. Я очищу от них наше побережье.
Imagine that community spreading down the east coast of Latin America and the west coast of Africa. Представьте себе распространение этого сообщества на восточное побережье Латинской Америки и западное побережье Африки.
Columbus also explored the northeast coast of Cuba (landed on 28 October) and the northern coast of Hispaniola, by 5 December. Колумб также открыл северо-восточное побережье Кубы (где высадился 28 октября) и северное побережье Эспаньолы (5 декабря).
A magnitude 7.5 earthquake struck southeastern coast of Jamaica in 1692, almost destroying Port Royal An earthquake struck along the southern coast of Hispaniola in 1751. Землетрясение магнитудой 7,5 на юго-восточном побережье Ямайки в 1692 году, практически уничтожившее Порт-Ройял Землетрясение на южном побережье Гаити в 1751 году.
A strategic plan has been developed for sustainable tourism on the Caribbean coast, including reinforcing cultural identity. Был разработан стратегический план развития устойчивого туризма на побережье Карибского моря, предусматривавший, в частности, укрепление культурной самобытности.
Flood warnings were issued for the east coast of Britain and the entire Dutch coast. Предупреждение о наводнении было объявлено на восточном берегу Великобритании и на всём голландском побережье.
He devoted much of the armed forces to dislodging the English and Dutch from the coast of the Seno Mexicano (Gulf coast). Он посвятил большую часть вооруженных сил вытеснению англичан и голландцев с побережья Сен-Мексико (побережье Мексиканского залива).
In North America Calystegia soldanella is found on the west coast and selected areas of the east coast. В Северной Америке Calystegia soldanella встречается на западном побережье, а также в некоторых районах восточного побережья.
Rising close to the west coast, it traverses the island, flowing into the sea at Pago Bay in the central east coast. Возвышаясь близко к западному побережью, она пересекает остров и впадает в море в заливе Паго на центральном восточном побережье.
Captain James Cook claimed the east coast for Great Britain in 1770, the west coast was later settled by Britain also. Капитан Джеймс Кук объявил восточные побережья принадлежащими Королевству Великобритании в 1770 году, также позже закрепилось за Британией и западное побережье.
Intercontinental transport of pollution: inflow to the west coast and outflow from the east coast of North America Межконтинентальный перенос загрязнителей: приток на западное побережье и отток с восточного побережья Северной Америки
By 1404, they were raiding the coast of England, with Welsh troops on board, setting fire to Dartmouth and devastating the coast of Devon. В 1404 они совершили набеги на побережье Англии, с валлийскими войсками на борту, подожгли Дартмут и разрушительно прошлись по Девону.