Английский - русский
Перевод слова Coast
Вариант перевода Побережье

Примеры в контексте "Coast - Побережье"

Примеры: Coast - Побережье
On that day I drove to Docha, a city on the coast. В тот день я уехал в Доху, город на побережье.
Channel coast is socked in with rain and fog. Побережье канала всё вымокло от дождя и тумана.
The Urca has a planned stop to take on water somewhere on the coast of Florida. Урка планирует сделать остановку, чтобы заправиться водой где-то на побережье Флориды.
Ma'am, Louise is telling us she could be heading to Flamborough Head on the east coast. Мэм, Луиза говорит, что она возможно едет в Фламборо Хэд, на восточном побережье.
It's a bus station in cold creek, up the coast. Автобусная станция в Колд Крик, на побережье.
That place I take you has the greatest sherbet on the west coast. Я отведу тебя туда, у них самый лучший шербет на западном побережье.
Has one of the finest homes on the coast. Ему принадлежат лучшие дома на побережье.
We are sending you the coordinates to a secure bio-lab on the coast of North Carolina. Мы посылаем вам координаты секретной биолаборатории на побережье Северной Каролины.
He'd never even holiday abroad, he preferred the Yorkshire coast. Он даже отдыхать за границу не ездил, предпочитал побережье Йоркшира.
But it proved catastrophic to the Nazca culture on the Pacific coast of South America. Но это было катастрофой для культуры Наска на тихоокеанском побережье Южной Америки.
They wipe out the whole west coast. Они сотрут с карты всё западное побережье.
So next time we go into France, we'll need a sea coast. Значит, в следующий раз, когда мы вторгнемся во Францию, нам понадобится побережье.
I thought I might just check out the east coast for a while. Подумываю, просто зависнуть на восточном побережье какое-то время.
The business of show has brought me to the left coast. Дела привели меня на левое побережье.
You went to Portugal, following the whole Spanish coast. Ты был в Португалии, проезжая через все Испанское побережье.
I have to be on the East coast anyway. Мне всё равно надо на Восточное побережье.
Fall back to the coast, raise a larger force. Вернуться на побережье и собрать большую армию.
Thick fog will also be seen on west coast and the mountainous region. Такой же густой туман в горных районах и на западном побережье.
Sir, the west coast exit polls are looking bad. Экзит-поллы на Западном побережье выглядят плохо.
He runs a hotel chain on the Dalmatian coast. Он управляет сетью отелей на побережье Далмации.
There's this town called Shinduri. On the west coast. В городок Шиндури, на восточном побережье.
As I get older, I like the west coast. Чем старше я становлюсь, тем больше мне нравится западное побережье.
Shipping is vital; most of Queensland's $A 17 billion per annum commodity exports are shipped through 10 major ports along the Great Barrier Reef coast. Важное значение имеет и судоходство: большая часть экспорта сырьевых товаров из Квинсленда общей стоимостью в 17 млрд. австралийских долларов в год отгружается через 10 крупных портов, расположенных на побережье Большого Барьерного рифа.
This segment of the cable will stretch from France to South Africa and will connect all countries on the west coast of Africa. Эта часть кабеля будет проходить от Франции до Южной Африки и соединит все страны на западном побережье Африки.
In 2008, oyster hatcheries on the north-west coast of the United States were near collapse and a $270 million industry employing over 3,200 people was under threat. В 2008 году устричные хозяйства на северо-западном побережье Соединенных Штатов оказались на грани краха: отрасль с оборотом в 270 миллионов долларов, в которой было занято более 3200 человек, оказалась под угрозой.