| On that day I drove to Docha, a city on the coast. | В тот день я уехал в Доху, город на побережье. |
| Channel coast is socked in with rain and fog. | Побережье канала всё вымокло от дождя и тумана. |
| The Urca has a planned stop to take on water somewhere on the coast of Florida. | Урка планирует сделать остановку, чтобы заправиться водой где-то на побережье Флориды. |
| Ma'am, Louise is telling us she could be heading to Flamborough Head on the east coast. | Мэм, Луиза говорит, что она возможно едет в Фламборо Хэд, на восточном побережье. |
| It's a bus station in cold creek, up the coast. | Автобусная станция в Колд Крик, на побережье. |
| That place I take you has the greatest sherbet on the west coast. | Я отведу тебя туда, у них самый лучший шербет на западном побережье. |
| Has one of the finest homes on the coast. | Ему принадлежат лучшие дома на побережье. |
| We are sending you the coordinates to a secure bio-lab on the coast of North Carolina. | Мы посылаем вам координаты секретной биолаборатории на побережье Северной Каролины. |
| He'd never even holiday abroad, he preferred the Yorkshire coast. | Он даже отдыхать за границу не ездил, предпочитал побережье Йоркшира. |
| But it proved catastrophic to the Nazca culture on the Pacific coast of South America. | Но это было катастрофой для культуры Наска на тихоокеанском побережье Южной Америки. |
| They wipe out the whole west coast. | Они сотрут с карты всё западное побережье. |
| So next time we go into France, we'll need a sea coast. | Значит, в следующий раз, когда мы вторгнемся во Францию, нам понадобится побережье. |
| I thought I might just check out the east coast for a while. | Подумываю, просто зависнуть на восточном побережье какое-то время. |
| The business of show has brought me to the left coast. | Дела привели меня на левое побережье. |
| You went to Portugal, following the whole Spanish coast. | Ты был в Португалии, проезжая через все Испанское побережье. |
| I have to be on the East coast anyway. | Мне всё равно надо на Восточное побережье. |
| Fall back to the coast, raise a larger force. | Вернуться на побережье и собрать большую армию. |
| Thick fog will also be seen on west coast and the mountainous region. | Такой же густой туман в горных районах и на западном побережье. |
| Sir, the west coast exit polls are looking bad. | Экзит-поллы на Западном побережье выглядят плохо. |
| He runs a hotel chain on the Dalmatian coast. | Он управляет сетью отелей на побережье Далмации. |
| There's this town called Shinduri. On the west coast. | В городок Шиндури, на восточном побережье. |
| As I get older, I like the west coast. | Чем старше я становлюсь, тем больше мне нравится западное побережье. |
| Shipping is vital; most of Queensland's $A 17 billion per annum commodity exports are shipped through 10 major ports along the Great Barrier Reef coast. | Важное значение имеет и судоходство: большая часть экспорта сырьевых товаров из Квинсленда общей стоимостью в 17 млрд. австралийских долларов в год отгружается через 10 крупных портов, расположенных на побережье Большого Барьерного рифа. |
| This segment of the cable will stretch from France to South Africa and will connect all countries on the west coast of Africa. | Эта часть кабеля будет проходить от Франции до Южной Африки и соединит все страны на западном побережье Африки. |
| In 2008, oyster hatcheries on the north-west coast of the United States were near collapse and a $270 million industry employing over 3,200 people was under threat. | В 2008 году устричные хозяйства на северо-западном побережье Соединенных Штатов оказались на грани краха: отрасль с оборотом в 270 миллионов долларов, в которой было занято более 3200 человек, оказалась под угрозой. |