Английский - русский
Перевод слова Coast
Вариант перевода Побережье

Примеры в контексте "Coast - Побережье"

Примеры: Coast - Побережье
UNCT mentioned that the number of extra-regional migrants, intermingled with flows of irregular economic migrants intercepted on Nicaragua's Caribbean Coast, had increased considerably in 2009. СГООН отметила, что в 2009 году значительно возросло число мигрантов из регионов за пределами Латинской Америки, смешавшихся с потоками нелегальных экономических мигрантов, перехватываемых на Карибском побережье Никарагуа.
An exciting opportunity to see substantial capital gains by buying into the first phase of the incredible new tourist resort, Oriental Coast, at very attractive prices. Захватывающая возможность видеть существенные доходы от прироста капитала, покупая недвижимость в Марса Алам, в полностью новом туристического курорте Восточное Побережье, который в будущем построят размером города (пример - Эль Гоуна). 36 км до аеропорта Марса Алам, 170 км от Хургады на юг.
Portuguese missionaries had reached the Malabar Coast in the late 15th century, made contact with the St Thomas Christians in Kerala and sought to introduce the Latin Rite among them. Португальские миссионеры высадились на Малабарском побережье в конце XV века, контактировали с местными христианами Церкви святого Фомы и попытались латинизировать литургический обряд.
Generally the Emerald Coast is famous for the beauty of its sea and beaches, for the huge yachts or for the V.I.P. Побережье Emerald известно красотой его моря и пляжей, огромными яхтами и V.I.P.
And then we watched, as one case arrived on the East Coast of the United States and it marched every year, westwardly. И потом мы стали наблюдать, как один случай лихорадки произошёл на Восточном побережье США и каждый год вирус продвигался дальше на запад.
In the East Indies, troops from the 14th Regiment of Foot landed from HMS Russell on the Coromandel Coast on 13 February 1808 and took over the Danish possessions at Tranquebar. В Ост-Индии 13 февраля 1808 года HMS Russell высадил 14-й пехотный полк на побережье Коромандел, что позволило захватить датскую колонию Транкебар.
In the Sierra Nevada de Santa Marta, on the Caribbean Coast of Colombia, coca is consumed by the Kogi, Arhuaco, and Wiwa by using a special device called poporo. В Санта-Марте, на карибском побережье Колумбии, кока употребляется с помощью специального устройства, называемого попоро.
Numerous other convict settlements were made in Van Diemens Land, including secondary prisons, such as the particularly harsh penal colonies at Port Arthur in the south-east and Macquarie Harbour on the West Coast. На острове возникло множество поселений, включая каторжные тюрьмы в Порт-Артуре на юго-востоке и в заливе Маккуори на западном побережье.
It was in Montego Bay, on Jamaica's North Coast, where, after many years of debate and spirited discussions, the Convention was finally opened for signature in 1982. Именно в Монтиго-Бее на северном побережье Ямайки Конвенция была открыта для подписания в 1982 году после многих лет прений и жарких обсуждений.
His boulder landed on the shore, creating such waves that the sea hasn't been the same since, which is why the Eastern Coast is renowned internationally for surfing. Финн принял вызов. Валун Киксатоина приземлился у берега и вызвал такие волны, которые до сих пор не унялись, поэтому побережье у Иски пользуется популярностью у серферов.
And as the sellout crowd takes the field for the greatest fireworks display on the West Coast, let's relive one last time that amazing walk-off grand slam. И пока толпа выходит на поле в ожидании в самого значительного фейерверка на Западном побережье, давайте ещё раз насладимся этим шикарным победным ударом.
Meanwhile, on the Adriatic Coast, the Eighth Army advanced to a line from Campobasso to Larino and Termoli on the Biferno river. Тем временем, на Адриатическом побережье 8-я армия продвинулась от Кампобассо к Ларино и Термоли, на реке Биферно.
Each couple had their unique powers augmented by the Gibborim, meaning that Geoffrey and Catherine's shrewdness was increased, allowing them to become the Kingpins of the West Coast. Каждая пара имеет свои уникальные способности, усиливающие Гибборим, это означает, что Джеффри и Кэтрин были увеличены, что позволило им стать Шкворней на западном побережье.
NEW PROJECT OF EXCLUSIVE VILLAS ON THE CROATIAN COAST Only a few kilometres from Pula, in the settlement of Vinkuran, on the very south of Istrian peninsula we are developing our new project - S... НОВЫЙ ПРОЕКТ ВИЛЛЫ КЛАССА ЛЮКС НА ПОБЕРЕЖЬЕ ХОРВАТИИ В нескольких километрах южнее Пулы, в местечке Винкуран, находится наш новый инвестиционный проект «Семь жемчужин Винкурана». Он располагаетс...
It serves more than 430,000 people on Vancouver Island, Haida Gwaii (formerly Queen Charlotte Islands) and the Central Coast (Bella Coola) through 38 branch libraries and a books-by-mail service. Она обслуживает более 400000 человек на острове Ванкувер, островах Королевы Шарлотты, а также на центральном побережье (Белла-Кула) с помощью 38 филиалов библиотеки и доставки книг по почте.
A number of other characters also provide first-hand accounts throughout the story, which takes place at the fictional Camden College, a liberal arts school on the East Coast of the United States. Ряд других персонажей также обеспечивают повествование от первого лица на протяжении всей повести, которая проходит в вымышленном Камден-Колледже, школе свободных искусств на восточном побережье Соединённых Штатов.
Subsequent to that time, he left his headquarters at Washington several times for tours of inspection in Haiti, Santo Domingo, Cuba, Puerto Rico, to the West Coast and elsewhere. В ходе пребывания на посту он несколько раз уезжал из Вашингтона с инспекциями сил на Гаити, Санто-Доминго, Кубе, Пуэрто-Рико, на западном побережье и в других местах.
How I wish certain East Coast circles in America could see you! Хотела бы я, чтобы вас увидели на восточном побережье Америки.
Archeological evidence dates human occupation of the area as far back as 1500 BCE, with sites here contemporary with San Lorenzo on the Gulf Coast and Tlatilco in the Valley of Mexico. Археологические доказательства пребывания человека здесь датируются ещё 1500 до Р.Х. Остатки культур найдены в Сан Лоренсо на Побережье Залива и Тлатилько в Долине Мехико.
The most famous, and archetypal tracks that conform to the Grallator type are those found on the East Coast of North America, specifically from the Late Triassic to Early Jurassic Newark Supergroup. Самые известные следы, относящиеся к этому роду, встречаются на восточном побережье Северной Америки, обычно в Newark Supergroup позднего триаса - ранней юры.
This region of Britain is now a World Heritage Site, dubbed the Jurassic Coast; in it layers of the Blue Lias are exposed, dating from the Hettangian-Sinemurian. Сейчас этот регион внесён в список Всемирного наследия под именем Юрское побережье; здесь обнажены слои формации Blue Lias, начиная с нижнего отдела юрской системы.
The cat and the rest of the crew marched in a New York ticker tape parade and toured the East Coast that summer. Кот и экипаж участвовали в параде в Нью-Йорке и побывали на Восточном побережье США летом.
A region of contrasts, the Gold Coast features a 70 kms stretch of coastline with patrolled surf beaches within a short drive of lush subtropical rainforests in the nearby hinterland. Золотое Побережье (Gold Coast) - регион контрастов! Береговая линия с белоснежными пляжами и уникальными местами для любителей серфинга протянулась на 70 километров.
The airship left the East Coast on 12 October 1933, on a transcontinental flight to her new permanent homebase at NAS Sunnyvale (now Moffett Federal Airfield) near San Francisco in Santa Clara County, California. Дирижабль покинул Восточное побережье США 12 октября 1933 года, совершив трансконтинентальный полёт к своему новому месту постоянного базирования на авиабазе Саннивэйл в округе Санта-Клара, что близ Сан-Франциско, Калифорния.
Set between the Estoril Coast and Sintra, the Real Oeiras Hotel boasts places and activities in the surrounding area that will give pleasure and satisfaction to the most demanding of guests. Находясь на побережье Эшторила и Синтры, Hotel Real Oeiras окружен местами и дышит жизнью, которые доставляют моменты радости и удовольствия наиболее требовательному клиенту.