We had an animal running on a treadmill at Duke University on the East Coast of the United States, producing the brainstorms necessary to move. |
Обезьяна в Университете Дьюка на Восточном побережье США бежала по беговой дорожке, генерируя мозговые бури, необходимые для движения. |
The show was taped in Chicago, but broadcast live on the West Coast at 8:00 p.m. |
Шоу снималось в Чикаго, но прямая трансляция на Западном побережье была в 20:00. |
Since 1982, he has been a reporter on the East Coast music scene for CBC Radio, CBC Television, and the Telegraph-Journal. |
С 1982 года музыкальный репортер на восточном побережье для радио CBC и журнала Telegraph-Journal. |
On December 26th, 2004, the deadliest tsunami on record hit the South East Coast of Asia. |
26 декабря 2004 сильнейшее в истории человечества цунами обрушилось на южное побережье Азии. |
Well, it might surprise you to learn that I haven't got my own private network of drug runners on the West Coast. |
Возможно, ты удивишься, если узнаешь, что у меня нет собственной сети наркокурьеров на Западном побережье. |
Cooks are overstocked up and down the East Coast and believe me, Vlad's not burning anyone of their methylamine these days. |
Восточное побережье завалено наркотой, и поверь, Влад бы не стал валить кого-то из-за метиламина. |
Is this your first time seeing the Central Coast, Big Sur? |
Ты в первый раз видишь Центральное побережье и Биг-Сур? |
The only two people on the West Coast with the precursor are you and Gracie. |
На всём Западном Побережье он есть только у тебя и Грейси. |
You've got every cat on the East Coast out there waiting for you to play the biggest gig of your career and... |
Каждого джазмен на Восточном побережье Жаждет сыграть в самом большом концерте в своей карьере и... |
On the Atlantic Coast there are various ethnic groups, including the Miskito, the Sumu, the Creoles, etc. |
На Атлантическом побережье проживают несколько этнических групп, среди них мискито, сумо, креолы и другие. |
You will feel it on the East Coast. |
отдача будет и на Восточном побережье. |
Jonny spoke from the pages of cheap paperbacks and told of a promised land known as "the Coast" and a magical city called Los Angeles. |
Джонни говорил со страниц дешевого чтива и вещал о земле обетованной, известной как "Побережье" и волшебном городе под названием Лос-Анджелес. |
At the same time, the diverted Taggart trains... stopped transporting badly needed Minnesota wheat to the East Coast. |
В то же время перенаправленные поезда Таггарт Трансконтинентал... прекратили перевозить крайне необходимую стране пшеницу из Миннесоты на Восточное побережье. |
This guy could be on the East Coast or in Europe somewhere, where it's night. |
Кто знает, может, он живёт на восточном побережье, или где-то в Европе, где сейчас вечер. |
My peeps on the West Coast aren't too thrilled with the idea of me leaving Lockhart/Gardner for what's essentially a start-up. |
Мои чирикалки на восточном побережье не в восторге от того, что я ухожу из Локхард и Гарднер, по существу, в "стартап". |
Okay, you know, rarely on the Gulf Coast of Alabama, and never on a 20-minute walk from their own home. |
Да, но редко на побережье Алабамы, и никогда, если они в 20 минутах ходьбы от дома. |
If you love me, we can marry on the West Coast |
Если ты любишь меня, мы можем пожениться на западном побережье |
She's wanted in connection with some bank robberies on the West Coast |
Её разыскивают в связи с серией ограблений банков на Западном побережье. |
That platform produces a fraction of the oil compared to our other rigs on the East Coast, and it's manned by a crew of 60. |
На этой платформе добывается такая же нефть, как и на других наших платформах на Восточном побережье, на ней работает экипаж из 60 человек. |
They're saying it was en route to one of your refineries on the Gulf Coast. |
Говорят, её перевозили на один из ваших НПЗ на побережье Мексиканского залива. |
Vila Bicuda Villas Resort is a unique resort, the only one of its kind on the Lisbon Golf Coast. |
Курортный отель Vila Bicuda Villas Resort является уникальным и единственным в своем роде на побережье Лиссабоне, где так популярен гольф. |
By this time, the old maritime fur trade on the Northwest Coast and the Old China Trade itself were dying. |
К этому времени морской пушной промысел на северо-западном побережье и старая торговля с Китаем уже уходили в прошлое. |
Between 1788 and 1826, American merchant ships made at least 127 voyages between the United States and China, via the Northwest Coast. |
С 1788 по 1826 годы американские торговые суда совершили между США и Китаем, через северо-западное побережье, 127 походов. |
During his trip to the East Coast in 1864-1866, Kinman exhibited his curiosities including his chairs, primarily in Pennsylvania and Illinois. |
Во время своей поездки на восточное побережье в 1864-1866 г. Кинмэн выставлял свои раритеты, в том числе стулья, в первую очередь в Пенсильвании и Иллинойсе. |
He is also well-known on the East Coast for his 20 years as television and radio spokesman for the Pathmark supermarket chain. |
Он также хорошо известен на Восточном побережье как представитель сети супермаркетов «Pathmark» на телевидении и радио в течение 20 лет. |