Английский - русский
Перевод слова Coast
Вариант перевода Побережье

Примеры в контексте "Coast - Побережье"

Примеры: Coast - Побережье
We had an animal running on a treadmill at Duke University on the East Coast of the United States, producing the brainstorms necessary to move. Обезьяна в Университете Дьюка на Восточном побережье США бежала по беговой дорожке, генерируя мозговые бури, необходимые для движения.
The show was taped in Chicago, but broadcast live on the West Coast at 8:00 p.m. Шоу снималось в Чикаго, но прямая трансляция на Западном побережье была в 20:00.
Since 1982, he has been a reporter on the East Coast music scene for CBC Radio, CBC Television, and the Telegraph-Journal. С 1982 года музыкальный репортер на восточном побережье для радио CBC и журнала Telegraph-Journal.
On December 26th, 2004, the deadliest tsunami on record hit the South East Coast of Asia. 26 декабря 2004 сильнейшее в истории человечества цунами обрушилось на южное побережье Азии.
Well, it might surprise you to learn that I haven't got my own private network of drug runners on the West Coast. Возможно, ты удивишься, если узнаешь, что у меня нет собственной сети наркокурьеров на Западном побережье.
Cooks are overstocked up and down the East Coast and believe me, Vlad's not burning anyone of their methylamine these days. Восточное побережье завалено наркотой, и поверь, Влад бы не стал валить кого-то из-за метиламина.
Is this your first time seeing the Central Coast, Big Sur? Ты в первый раз видишь Центральное побережье и Биг-Сур?
The only two people on the West Coast with the precursor are you and Gracie. На всём Западном Побережье он есть только у тебя и Грейси.
You've got every cat on the East Coast out there waiting for you to play the biggest gig of your career and... Каждого джазмен на Восточном побережье Жаждет сыграть в самом большом концерте в своей карьере и...
On the Atlantic Coast there are various ethnic groups, including the Miskito, the Sumu, the Creoles, etc. На Атлантическом побережье проживают несколько этнических групп, среди них мискито, сумо, креолы и другие.
You will feel it on the East Coast. отдача будет и на Восточном побережье.
Jonny spoke from the pages of cheap paperbacks and told of a promised land known as "the Coast" and a magical city called Los Angeles. Джонни говорил со страниц дешевого чтива и вещал о земле обетованной, известной как "Побережье" и волшебном городе под названием Лос-Анджелес.
At the same time, the diverted Taggart trains... stopped transporting badly needed Minnesota wheat to the East Coast. В то же время перенаправленные поезда Таггарт Трансконтинентал... прекратили перевозить крайне необходимую стране пшеницу из Миннесоты на Восточное побережье.
This guy could be on the East Coast or in Europe somewhere, where it's night. Кто знает, может, он живёт на восточном побережье, или где-то в Европе, где сейчас вечер.
My peeps on the West Coast aren't too thrilled with the idea of me leaving Lockhart/Gardner for what's essentially a start-up. Мои чирикалки на восточном побережье не в восторге от того, что я ухожу из Локхард и Гарднер, по существу, в "стартап".
Okay, you know, rarely on the Gulf Coast of Alabama, and never on a 20-minute walk from their own home. Да, но редко на побережье Алабамы, и никогда, если они в 20 минутах ходьбы от дома.
If you love me, we can marry on the West Coast Если ты любишь меня, мы можем пожениться на западном побережье
She's wanted in connection with some bank robberies on the West Coast Её разыскивают в связи с серией ограблений банков на Западном побережье.
That platform produces a fraction of the oil compared to our other rigs on the East Coast, and it's manned by a crew of 60. На этой платформе добывается такая же нефть, как и на других наших платформах на Восточном побережье, на ней работает экипаж из 60 человек.
They're saying it was en route to one of your refineries on the Gulf Coast. Говорят, её перевозили на один из ваших НПЗ на побережье Мексиканского залива.
Vila Bicuda Villas Resort is a unique resort, the only one of its kind on the Lisbon Golf Coast. Курортный отель Vila Bicuda Villas Resort является уникальным и единственным в своем роде на побережье Лиссабоне, где так популярен гольф.
By this time, the old maritime fur trade on the Northwest Coast and the Old China Trade itself were dying. К этому времени морской пушной промысел на северо-западном побережье и старая торговля с Китаем уже уходили в прошлое.
Between 1788 and 1826, American merchant ships made at least 127 voyages between the United States and China, via the Northwest Coast. С 1788 по 1826 годы американские торговые суда совершили между США и Китаем, через северо-западное побережье, 127 походов.
During his trip to the East Coast in 1864-1866, Kinman exhibited his curiosities including his chairs, primarily in Pennsylvania and Illinois. Во время своей поездки на восточное побережье в 1864-1866 г. Кинмэн выставлял свои раритеты, в том числе стулья, в первую очередь в Пенсильвании и Иллинойсе.
He is also well-known on the East Coast for his 20 years as television and radio spokesman for the Pathmark supermarket chain. Он также хорошо известен на Восточном побережье как представитель сети супермаркетов «Pathmark» на телевидении и радио в течение 20 лет.