| The coast is a good place for recreation and boat trips in the summer. | Лето на побережье - время развлечений и прогулок на воде. |
| Alternative markets on the New South Wales north coast, such as the one at Nimbin, are also worth a visit. | Также заслуживают внимания и другие рынки, такие как рынок в Nimbin на северном побережье Нового Южного Уэльса. |
| The Caretta Beach is a modern hotel situated in Kalamaki on the south coast of the most beautiful island in the Ionian Sea, Zakynthos. | Современная гостиница Caretta Beach расположена в курортном городке Каламаки на южном побережье красивейшего острова Ионийского моря: Закинфе. |
| Well, that's the way the California coast was meant to be seen. | Хорошо, Это одно из мест благодаря которому калифорнийское побережье стало замечательным. |
| Situated amidst green pines and olive trees, Hotel Tirena is located near the old town of Dubrovnik on the coast of Babin Kuk peninsula. | Отель Tirena расположен на морском побережье полуострова Бабин Кук, неподалеку от Старого города Дубровника, в окружении зеленых сосен и оливковых деревьев. |
| Although Hurricane Camille and Hurricane Katrina took different paths, they both reached the same section of the coast of Mississippi with similar destructive effects. | Несмотря на то, что ураганы Камилла и Катрина двигались по разным траекториям, оба они достигли одного и того же района на побережье штата Миссисипи с одинаковой разрушительной силой. |
| It streches from east to west from Shanhaiguan on the coast of Liaodun gulf to Tziayuiguan(Gansu province). | Проходит с востока на запад, от г. Шаньхайгуань на побережье Ляодунского залива до пункта Цзяюйгуань (провинция Ганьсу). |
| Not hurrying up, Zlatoust has reached a province Shandong, that at coast of Yellow sea of Pacific Ocean. | Со временем, Златоуст добрался до провинции Шаньдун, что на побережье Желтого моря Тихого океана. |
| According to Stone, Orsborne indicated an itinerary that included Madeira, the Canary Islands, the African coast and, eventually, Cape Town. | По словам Стоуна, Осборн указал маршрут, который включал Мадейру, Канарские острова, африканское побережье и, в конечном итоге, Кейптаун. |
| Examples are the resort architecture (especially in MV on the German Baltic coast), the Hanover School of Architecture and the Nuremberg style. | Примерами является курортная архитектура (особенно в МВ на немецком Балтийском побережье), Ганноверская школа архитектуры и Нюрнбергский стиль. |
| On 30 July 2012, the Supreme Court of India granted permission for the owners of Oriental Nicety to beach her at Gujarat coast to be dismantled. | 30 июля 2012 года Верховный суд Индии разрешил владельцам судна Oriental Nicety вытащить его на побережье штата Гуджарат для разборки на металл. |
| Slimane continued his father's centralization and expansion of the kingdom, and most notably ended the piracy that had long operated from Morocco's coast. | Сулайман продолжил централизацию и расширение границ государства своего отца, а также положил конец пиратству, которое долгое время действовало на побережье Марокко. |
| Since 2009 he has regularly summarised Liverpool F.C. games for BBC Radio Merseyside, despite continuing to live on the south coast. | С 2009 года он регулярно комментирует матчи «Ливерпуля» для «BBC Radio Merseyside», несмотря на то, что он всё ещё продолжает жить на южном побережье. |
| The Soldiers played a series of West coast shows in support of Shooter Jennings, they also toured supporting Kasabian, Less Than Jake, and KillRadio. | Soldiers играли серию шоу на западном побережье в поддержку Шутера Дженнингса, они также совершили поездку по поддержке Kasabian, Less Than Jake и KillRadio. |
| The cocktail was dedicated to actress Joan Crawford and became quite popular at the end of the 1960s on the east coast of the United States. | Созданный в честь актрисы Джоан Кроуфорд, коктейль стал популярен в конце шестидесятых годов на восточном побережье США. |
| Yarrows Ltd. was a major ship yard located in Esquimalt, British Columbia on the west coast of Vancouver Island, Canada. | Yarrows Ltd. был крупным судостроительным заводом, расположенным в Esquimalt, Британская Колумбия на западном побережье острова Ванкувер, Канада. |
| He served his apprenticeship aboard the Charles Cosworth of Liverpool, trading to the west coast of South America. | В период обучения он отслужил на борту ливерпульского судна Charles Cosworth, занимаясь торговлей на западном побережье Южной Америки. |
| The next day, 47 B-29s bombed the Chosen Nitrogen Plant at Hungnam on the northeast coast. | На следующий день 47 бомбардировщиков В-29 нанесли удар по заводу по производству азота в Чосоне на северо-восточном побережье. |
| By 1168 nearly the whole of the eastern Adriatic coast lay in Manuel's hands. | Таким образом, к 1168 году практически всё восточное побережье Адриатики принадлежало Мануилу. |
| Like much of the Mediterranean coast of the Iberian Peninsula, it was colonized by Ancient Greeks, who chose to settle in Roses. | Как и многие другие земли на средиземноморском побережье Иберийского полуострова, Каталония была колонизирована древними греками, которые избрали для поселения Росас. |
| Following the conclusion of those trial flights, Akron departed from Lakehurst, New Jersey on 8 May 1932, for the American west coast. | После завершения испытательных полётов, «Акрон» вылетел из Лэйкхёрст 8 мая 1932 года, и отправился на западное побережье Соединённых Штатов. |
| Also worth a visit is the coast of Crescent, which are rosicchiate sorts of caves all reachable only by sea. | Также стоит посетить это побережье Полумесяца, которые rosicchiate виды пещеры все доступны только морским путем. |
| was to extract from the coral site, as the Tunisian coast sadly watched the decline of the precious product. | было извлечь из кораллового сайт, как Тунисский побережье грустью наблюдали падение драгоценного продукта. |
| We are here to help anyone who has a dream of owning a home on the sunshine coast of southern Spain. | Мы тут для того, чтобы оказать помочь всем, кто желает купить дом, на солнечном побережье южной Испании. |
| The main island is quite mountainous; the only flat area is the location of the capital, Edinburgh of the Seven Seas, on the northwest coast. | Главный остров довольно гористый, единственная равнина расположена на северо-западном побережье около столицы - Эдинбурга семи морей. |