In November 2018, Blueface was signed to Cash Money Records' West Coast affiliate Cash Money West, and posted clips of himself in the studio with both Drake and Quavo on his Instagram page. |
В ноябре 2018 года Blueface был подписан на Cash Money West, филиал Cash Money Records на Западном побережье, он разместил свои клипы в студии вместе с Drake и Quavo на своей странице в Instagram. |
Hubbard suggested that with this money they travel to Miami to purchase three yachts, which they would then sail through the Panama Canal to the West Coast, where they could sell them on for a profit. |
Хаббард предложил что на эти деньгами они отправились в Майами, чтобы купить три яхты, на которые затем проплывут через Панамский канал на Западном побережье, где они могли бы выручить деньги от их продажи. |
Being familiar with the code they use, he's able to narrow the location of their assignment down to "B" (for Bravo time zone, indicating Middle East) or "R" (Romeo, indicating East Coast of the U.S.). |
Поскольку он знаком с используемым ими кодом, ему удаётся сузить место их задания до «Б» (временная зона Браво, указывающая на Ближний Восток) и «Р» (Ромео, указывающий на Восточное побережье США). |
And in fact, if you guys live on the West Coast, go to these websites here, and they're really looking for people to look for some of these bumblebees, because we think some have gone extinct. |
И в самом деле, если вы, ребята живете на Западном побережье, загляните на эти сайты; они действительно ищут людей, чтобы присматривать за некоторыми из этих шмелей, потому что мы думаем, что некоторые из них вымерли. |
It's called Owari in Ghana, where I studied it; it's called Mancala here on the East Coast, Bao in Kenya, Sogo elsewhere. |
В Гане она называлась Овари, когда я ей учился; она называлась Манкала здесь, на восточном побережье, Бао - в Кении, и Сого где-то ещё. |
Right now Egon is at his Coast Road address with a giant ice cream - |
А Эгон, наверное, сейчас уже на побережье с огромным мороженым в руке... |
In February 1998 the Government of Nicaragua invited the United Nations to provide observers for the regional elections scheduled for 1 March 1998 in the Atlantic Coast province of Nicaragua. |
В феврале 1998 года правительство Никарагуа предложило Организации Объединенных Наций направить представителей для наблюдения за региональными выборами, которые намечалось провести 1 марта 1998 года в никарагуанской провинции Атлантическое побережье. |
However, a new study on gender equality within the police forces was initiated, and two new consultancies are being started with the objective of developing police-community strategies for the indigenous communities of the Atlantic Coast, and to improve the police handling of intra-family violence. |
Вместе с тем было начато новое исследование проблемы гендерного равенства в кадровой структуре полиции и проведение двух новых консультаций с целью разработки стратегий сотрудничества полиции и общин коренных народов на Атлантическом побережье и повышения эффективности решения полицией проблемы бытового насилия. |
During the mission, the Special Rapporteur visited Washington, D.C., New York, Chicago, Omaha, Los Angeles, New Orleans and the Louisiana and Mississippi Gulf Coast, Miami and San Juan (Puerto Rico). |
В ходе своей миссии Специальный докладчик посетил Вашингтон (округ Колумбия), Нью-Йорк, Чикаго, Омаху, Лос-Анджелес, Новый Орлеан, а также побережье Мексиканского залива штатов Луизиана и Миссисипи, Майами и Сан-Хуан (Пуэрто-Рико). |
Great, put your tie back on and get in the studio so we can retape that for the West Coast. |
Отлично, верни свой галстук на место и марш в студию чтобы мы могли переснять это для трансляции на Западном побережье |
Canadian Forces Base Esquimalt (CFB Esquimalt) is Canada's Pacific Coast naval base and home port to Maritime Forces Pacific and Joint Task Force Pacific Headquarters. |
Ба́за Кана́дских вооружённых сил Эскуаймо́лт (англ. Canadian Forces Base Esquimalt, CFB Esquimalt) - военно-морская база на тихоокеанском побережье Канады, порт приписки ВМС в Тихом океане и штаб Объединённой оперативной группы в Тихом океане. |
but it sort of works the same way in Britain and in the West Coast of the USA. |
Но результат был бы тем же и в Британии, и на Западном побережье США. |
The Convention of London, also known as the Anglo-Spanish Convention, was an agreement negotiated between the Kingdom of Great Britain and the Kingdom of Spain concerning the status of British settlements on the Mosquito Coast of Central America. |
Лондонская конвенция, также известная как Англо-испанская конвенция, является соглашением между Королевством Великобритании и Королевством Испании, касающимся статуса британских поселений на побережье Москитов в Центральной Америке. |
Well, I haven't discussed it with her yet, but I was thinking why not have Margot take over the East Coast operations for the firm? |
Я не говорил с ней про это еще, но я думаю, почему не Марго захватит Восточное побережье для фирмы? |
And in fact, if you guys live on the West Coast, go to these websites here, and they're really looking for people to look for some of these bumblebees, because we think some have gone extinct. |
И в самом деле, если вы, ребята живете на Западном побережье, загляните на эти сайты; они действительно ищут людей, чтобы присматривать за некоторыми из этих шмелей, потому что мы думаем, что некоторые из них вымерли. |
At its thirty-fifth session, in June 2011, the World Heritage Committee added the Saloum Delta (Senegal), the Ningaloo Coast (Australia) and the Ogasawara Islands (Japan) to the UNESCO World Heritage List. |
На своей тридцать пятой сессии в июне 2011 года Комитет всемирного наследия добавил в ведущийся ЮНЕСКО Список всемирного наследия дельту реки Салум (Сенегал), побережье Нингалу (Австралия) и острова Огасавара (Япония). |
Coheed and Cambria achieved success on the East Coast after releasing and touring The Second Stage Turbine Blade, and gained mainstream success with the release of In Keeping Secrets of Silent Earth: 3, thanks to the single "A Favor House Atlantic." |
Coheed and Cambria достигла успехов на Восточном Побережье, после выпуска The Second Stage Turbine Blade, и заработала основной успех с выходом In Keeping Secrets of Silent Earth: 3, благодаря синглу «A Favor House Atlantic.» |
Tell me again about your barking dog while violent hurricanes pound millions and millions of homes up and down the East Coast, uprooting and displacing people, forcing them into these makeshift, disease-ridden little shantytowns right here in your own upscale Georgetown neighborhood! |
Не рассказывай мне про вашу лающую собаку, когда сильные ураганы сносят миллионы и миллионы домов на всем Восточном побережье, выгоняя людей в эти самодельные маленькие, охваченные болезнями трущобы, прямо здесь, в вашем высококлассном районе Джорджтауна! |
Nine o'clock on the coast. |
Как насчет, встретиться в полночь на побережье? |
Welcome to our coast. |
Добро пожаловать к нам на побережье. |
Georgia coast, former industrial area |
Побережье Грузии, бывшая промышленная зона |
De Ruyter is trying to defend the coast. |
Де Рюйтер пытается защитить побережье. |
USA, east coast. |
США, восточное побережье. |
That's on the coast somewhere. |
Это где-то на побережье. |
I'm thinking about the coast. |
Я думаю выйти на побережье. |