Английский - русский
Перевод слова Coast
Вариант перевода Побережье

Примеры в контексте "Coast - Побережье"

Примеры: Coast - Побережье
In 2008, Palmair introduced a new series of charter flights to Tunisia, Fuerteventura, Naples, Amalfi Coast, and Rhodes. В 2008 Palmair введёт ряд новых чартерных рейсов в Тунис, Фуэртевентура, Сорренто, Побережье Амальфи и Родос.
Juan de Fuca Provincial Park on Vancouver Island's West Coast is named for the strait, as is the hiking trail of the same name. Провинциальный парк Хуана де Фука на западном побережье острова Ванкувер назван в честь пролива, как и тропа с тем же названием.
During his stays on the East Coast, many cartes de visites photographs of Kinman and his chairs were taken by Mathew Brady. Во время его пребывания на восточном побережье фотографом Мэттью Брэди было сделано много cartes de visites с фото Кинмэна и его стульев.
At approximately noon on the West Coast, Примерно в полдень на западном побережье,
There's no way it would be found along the Gulf Coast unless it was brought here. Никакой вероятности найти её на побережье Мексиканского залива, если только её здесь не разводят.
So you think you can make it through those East Coast winners without me? Таким образом ты думаешь что ты сможешь сделать это на Восточном Побережье без меня?
Assuming conservative projections... of how many Soviet warheads we destroy beforehand... we'll lose all of the East Coast. Если принять во внимание то... сколько Советских боеголовок мы уничтожим заранее... можно сказать, что мы потеряем все восточное побережье.
What about the tsunami that struck the West Coast? А что насчёт цунами, которое обрушилось на западное побережье?
You guys don't get very good reception down here, do you? ...West Coast in a frenzy. Ребята, вы не получите здесь теплого приема, не так ли? ... Западное побережье в полном помешательстве.
So think about when you have friends, families and co-workers in California, on the West Coast or in other parts of the world. Итак, представьте, у вас есть друзья, родственники, коллеги в Калифорнии на Западном побережье или в какой-нибудь другой части планеты.
How's the East Coast treating you? Ну как там влияет на тебя восточное побережье?
East Coast, I know you're shakin' right Восточное побережье, я знаю, вы энергично двигаетесь...
Northwest Oregon Coast March 7, 1992. Северо-западное побережье, штат Орегон 7 марта, 1992
Explore the picturesque and romantic Dunluce Castle on the Causeway Coast. Побродите по романтическим живописным руинам Dunluce Castle на побережье Козуэй Коуст.
So, unless your group of zombies has offices in Sri Lanka or the Amalfi Coast, I can't go. Если у твоей группы зомби нет филиала в Шри-ЛАнке или на побережье амальфИ, я не могу уйти.
How much is going to West Coast advertising? Сколько заплатили за рекламу на западном побережье?
I just go to the East Coast, to Scarsdale with my mom and we watch the World Dog Awards. Я хожу с мамой в Скарсдейл, на восточном побережье, и мы смотрим Мировую выставку собак.
At least it's not one of those schools that he was looking at on the East Coast. По крайней мере, это не одна из тех школ на Восточном побережье, которыми он интересовался.
We're anxious to see great Neal Cassady, who was always the major part of my reason for journeying to the West Coast. Мы волнуемся от нетерпения повидать великого Нила Кэссиди, который для меня всегда был одной из главных причин съездить на Западное побережье.
I am taking you down for Queen and country, and maybe a little beach house down the South Coast. Я сокрушу тебя во имя страны и королевы, и возможно, пляжного домика на Южном побережье.
I know we're both disappointed with Ryan's decision, but at least you'll have one friend on the East Coast. Знаю, мы оба расстроены решением Райана, но, по крайней мере, у тебя будет один друг на Восточном побережье.
East Coast negotiations - Heads of Agreement Reached Переговоры на восточном побережье - достигнутые договоренности
Within the framework of the West Africa Coast Initiative, the Government signed a project proposal in November for the establishment of a transnational crime unit to address organized crime and drug trafficking. Сообразно с инициативой «Западно-африканское побережье» правительство подписало в ноябре проектное предложение, предусматривающее создание подразделения по борьбе с транснациональной преступностью, занимающегося делами об организованной преступности и наркобизнесе.
Got a little too close to him back home, so now he's opening up an East Coast branch. Думаю, что дома ему стало немного тесновато, так что он открывает отделение на Восточном побережье.
Creating a mega tsunami toward the Atlantic Coast Создание мега цунами в сторону Атлантическое побережье