In 2008, Palmair introduced a new series of charter flights to Tunisia, Fuerteventura, Naples, Amalfi Coast, and Rhodes. |
В 2008 Palmair введёт ряд новых чартерных рейсов в Тунис, Фуэртевентура, Сорренто, Побережье Амальфи и Родос. |
Juan de Fuca Provincial Park on Vancouver Island's West Coast is named for the strait, as is the hiking trail of the same name. |
Провинциальный парк Хуана де Фука на западном побережье острова Ванкувер назван в честь пролива, как и тропа с тем же названием. |
During his stays on the East Coast, many cartes de visites photographs of Kinman and his chairs were taken by Mathew Brady. |
Во время его пребывания на восточном побережье фотографом Мэттью Брэди было сделано много cartes de visites с фото Кинмэна и его стульев. |
At approximately noon on the West Coast, |
Примерно в полдень на западном побережье, |
There's no way it would be found along the Gulf Coast unless it was brought here. |
Никакой вероятности найти её на побережье Мексиканского залива, если только её здесь не разводят. |
So you think you can make it through those East Coast winners without me? |
Таким образом ты думаешь что ты сможешь сделать это на Восточном Побережье без меня? |
Assuming conservative projections... of how many Soviet warheads we destroy beforehand... we'll lose all of the East Coast. |
Если принять во внимание то... сколько Советских боеголовок мы уничтожим заранее... можно сказать, что мы потеряем все восточное побережье. |
What about the tsunami that struck the West Coast? |
А что насчёт цунами, которое обрушилось на западное побережье? |
You guys don't get very good reception down here, do you? ...West Coast in a frenzy. |
Ребята, вы не получите здесь теплого приема, не так ли? ... Западное побережье в полном помешательстве. |
So think about when you have friends, families and co-workers in California, on the West Coast or in other parts of the world. |
Итак, представьте, у вас есть друзья, родственники, коллеги в Калифорнии на Западном побережье или в какой-нибудь другой части планеты. |
How's the East Coast treating you? |
Ну как там влияет на тебя восточное побережье? |
East Coast, I know you're shakin' right |
Восточное побережье, я знаю, вы энергично двигаетесь... |
Northwest Oregon Coast March 7, 1992. |
Северо-западное побережье, штат Орегон 7 марта, 1992 |
Explore the picturesque and romantic Dunluce Castle on the Causeway Coast. |
Побродите по романтическим живописным руинам Dunluce Castle на побережье Козуэй Коуст. |
So, unless your group of zombies has offices in Sri Lanka or the Amalfi Coast, I can't go. |
Если у твоей группы зомби нет филиала в Шри-ЛАнке или на побережье амальфИ, я не могу уйти. |
How much is going to West Coast advertising? |
Сколько заплатили за рекламу на западном побережье? |
I just go to the East Coast, to Scarsdale with my mom and we watch the World Dog Awards. |
Я хожу с мамой в Скарсдейл, на восточном побережье, и мы смотрим Мировую выставку собак. |
At least it's not one of those schools that he was looking at on the East Coast. |
По крайней мере, это не одна из тех школ на Восточном побережье, которыми он интересовался. |
We're anxious to see great Neal Cassady, who was always the major part of my reason for journeying to the West Coast. |
Мы волнуемся от нетерпения повидать великого Нила Кэссиди, который для меня всегда был одной из главных причин съездить на Западное побережье. |
I am taking you down for Queen and country, and maybe a little beach house down the South Coast. |
Я сокрушу тебя во имя страны и королевы, и возможно, пляжного домика на Южном побережье. |
I know we're both disappointed with Ryan's decision, but at least you'll have one friend on the East Coast. |
Знаю, мы оба расстроены решением Райана, но, по крайней мере, у тебя будет один друг на Восточном побережье. |
East Coast negotiations - Heads of Agreement Reached |
Переговоры на восточном побережье - достигнутые договоренности |
Within the framework of the West Africa Coast Initiative, the Government signed a project proposal in November for the establishment of a transnational crime unit to address organized crime and drug trafficking. |
Сообразно с инициативой «Западно-африканское побережье» правительство подписало в ноябре проектное предложение, предусматривающее создание подразделения по борьбе с транснациональной преступностью, занимающегося делами об организованной преступности и наркобизнесе. |
Got a little too close to him back home, so now he's opening up an East Coast branch. |
Думаю, что дома ему стало немного тесновато, так что он открывает отделение на Восточном побережье. |
Creating a mega tsunami toward the Atlantic Coast |
Создание мега цунами в сторону Атлантическое побережье |