In its 2010 annual report, IMO listed the West African coast among the top six piracy hotspots in the world. |
В ежегодном докладе ИМО за 2010 год побережье Западной Африки названо в числе шести наиболее опасных мест мира с точки зрения пиратства. |
People who lived on islands or on the coast, such as the inhabitants of his country, could already see the effects. |
Живущее на островах или на побережье население, как, например, жители его страны, уже могут наблюдать последствия. |
Satellite pictures of the west coast test stand indicating engine testing |
Спутниковые снимки испытательного стенда на западном побережье, свидетельствующие об испытании двигателей |
New launch pad being built at the east coast facility |
Новая стартовая площадка, сооружаемая в комплексе на восточном побережье |
The expansion of the programme further includes capacity-building of Somali maritime police, in order to enable authorities to control and patrol their own coast. |
В рамках расширения этой программы предусматривается также наращивание потенциала морской полиции Сомали, с тем чтобы местные власти могли контролировать и патрулировать свое морское побережье. |
Thus, the state of Kerala was hit by the tsunami despite being on the western coast of India, and the western coast of Sri Lanka suffered substantial impacts. |
Так, индийский штат Керала пострадал от цунами, хотя и расположен на западном побережье Индии; западное побережье Шри-Ланки также сильно пострадало от цунами. |
They were already established in Asia in Goa, on the coast of Malabar, on the island of Ceylon (now Sri Lanka) and on the Malaysian coast. |
Они уже осваивались в Азии, в Гоа, на побережье Малабара, на острове Цейлон (ныне Шри-Ланка) и Малайзийском побережье. |
Diamonds are mined on the sea coast and seabed along northern parts of the West Coast, resulting in degradation of the coastal and marine ecosystems. |
На морском побережье и морском дне вдоль северных районов западного побережья ведется добыча алмазов, что приводит к разрушению прибрежных и морских экосистем. |
Those who plundered Britain lived in what is today Denmark, Scania, the western coast of Sweden and Norway (up to almost the 70th parallel) and along the Swedish Baltic coast up to around the 60th latitude and Lake Mälaren. |
Те, кто совершал грабительские набеги на Великобританию, жили на территории сегодняшней Дании, в Сконе, на западном побережье Швеции и Норвегии (вплоть до 70-й параллели) и вдоль шведского побережья Балтийского моря до 60-й широты и озера Меларен. |
The raid on Norridgewock and the fortification of the Maine coast brought a predictable response: the Wabanakis went to war, raiding British settlements on the Maine coast in 1722 and seizing shipping vessels off Nova Scotia. |
Набег на Норриджвок и укрепление побережья Мэн привел к предсказуемому ответу: вабанаки начали войну, совершив набег на британские поселения на побережье Мэна в 1722 году и захватив суда у Новой Шотландии. |
For Atlantic coast communities, an autonomous regime had been created, while the development of the Caribbean coast was part of the national human development plan and an important part of the Government's poverty reduction strategy. |
Общинам, проживающим на побережье Атлантического океана, был предоставлен режим автономии, в то время как развитие регионов, расположенных на побережье Карибского моря, является одним из направлений национального плана развития человеческого потенциала и важной составляющей правительственной стратегии сокращения масштабов нищеты. |
The ISPS Code is currently being enforced on Panamanian-registered vessels and at the country's 18 port facilities, of which 10 are on the Atlantic coast and 8 are on the Pacific coast. |
В настоящее время Кодекс ОСПС применяется к судам, зарегистрированным в Панаме, и в 18 портовых объектах страны, 10 из которых находятся на Атлантическом побережье и 8 - на Тихоокеанском. |
By 1503 the Ottoman fleet raided the northeastern Adriatic coasts of Italy, and completely captured the Venetian lands on Morea, the Ionian Sea coast and the southeastern Adriatic Sea coast. |
К 1503 году османский флот совершил налёт на северо-восточное адриатическое побережье Италии и полностью захватил венецианские владения в Морее, Ионическом море и юго-восточном побережье Адриатического моря. |
So Melcher Media's team, who's on the East coast - and we're on the West coast, building the software - takes our tool and, every day, drags in images and text. |
И команда Melcher Media, которая сейчас на восточном побережье - и мы на западном, создаём программное обеспечение - берет наш инструмент и изо дня в день вносит в него картинки и текст. |
When the weather's bad on the coast, they all come into London, that's how you know the weather's bad on the coast, and not to go to the seaside. |
Когда на побережье плохая погода, они все прилетают в Лондон, так вы можете узнать, что там плохая погода, и не поехать к морю. |
the west coast with all those surface cracks, |
землетрясенияна западном побережье порождают эти поверхностные трещины. |
When I went up the coast after I got out of hospital? |
Когда я уехала на побережье после выхода из больницы? |
While stuck in a pile-up On the pacific coast highway earlier, |
Когда я тут на днях застряла в пробке на воображаемом тихоокеанском побережье, |
Well, I go back and forth to the east coast for my job. |
По работе, то и дело, мотаюсь на восточное побережье. |
"Eliza, Henry and I will join you at the coast,"but we are obliged to break our journey in London. |
Элиза, Генри и я присоединимся к тебе на побережье, но пока нам придется задержаться в Лондоне. |
After Lieutenant James Cook discovered the east coast and mapped it in 1770, |
После того, как лейтенант Джеймс Кук нанёс на карту восточное побережье в 1770 году... |
We live on a coast, Which tends to be connected to a lot of water. |
А мы - на его побережье, и, разумеется, воды здесь немерено. |
Now, I know the kids were torn between which coast to have the wedding. |
Я знаю, что дети не могли выбрать, на каком побережье, им отмечать свадьбу. |
Does "Monterey's coast" mean anything to you guys? |
"Побережье Монтерей" это что-нибудь значит для вас? |
And the gold coast entertainment district is a jewel in our crown. |
и Золотое побережье, как развлекательный центр, является украшением нашей короны. |