We're on the Mosquito Coast. |
Мы на побережье с кучей комаров. |
I'm not going to the West Coast while Dad's in trouble. |
Я не поеду на Западное побережье, пока папа в беде. |
Might be able to find something on there that'll give us a lead to find his West Coast counterpart. |
Сможете что-нибудь там найти, что приведет нас к его дублеру на восточном побережье. |
What the Feds tell us is that you and your friends are the most dangerous criminals on the East Coast. |
Федералы сказали нам, что ты и твои друзья являетесь самыми опасными преступниками на Восточном побережье. |
You'd take over the East Coast. |
Ты возьмешь на себя Восточное Побережье. |
Elections (Atlantic Coast) held in February 1994. |
Выборы (Атлантическое побережье) состоялись в феврале 1994 года. |
When this transaction is completed, I expect to be your exclusive East Coast supplier. |
Когда мы выполним поставку, я хочу стать вашим эксклюзивным поставщиком на восточном побережье. |
Well, they say things are better on the Coast. |
Ну, поговаривают, что дела идут лучше на Побережье. |
I was the East Coast distributor of involved. |
Я был главным идеологом на Восточном Побережье. |
Upon reaching Norfolk on 17 August, the ship was transferred to the West Coast. |
По возвращении в Норфолк 17 августа 1919 года судно было переведено на западное побережье США. |
Like you said, we'll go to the West Coast, Los Angeles together. |
Как ты и говорил, отправимся на западное побережье, в Лос-Анджелес, вместе. |
The municipal elections held in the Atlantic Coast in March 1998 expressed in a moderate way the internal polarization. |
В ходе проведения муниципальных выборов на атлантическом побережье в марте 1998 года проявилась определенная внутрення поляризация. |
I come from the Atlantic Coast province of Bas-Congo. |
Я происхожу из провинции на атлантическом побережье, Нижнего Конго. |
In Nicaragua, elections were held peacefully in the Atlantic Coast region on 1 March 1998. |
В Никарагуа 1 марта 1998 года в приморском районе на Атлантическом побережье в мирной обстановке были проведены выборы. |
These include the West Coast route modernization and improvements to track power supplies in Southern England to accommodate new rolling stock. |
В число этих проектов входят модернизация маршрута на Западном побережье и совершенствование системы электроснабжения путей в Южной Англии для использования нового подвижного состава. |
We could drive up the Amalfi Coast. |
Мы могли бы съездить на Амальфитанское побережье. |
Well, the first couple just landed - they got the call on the West Coast. |
Ну, первая пара только что приземлилась - они получили звонок на западном побережье. |
Assuming conservative projections of how many Soviet warheads are destroyed beforehand we'll lose all of the East Coast. |
По осторожным прогнозам с учётом ранее уничтоженных советских боеголовок мы потеряем всё Восточное побережье. |
That's the middle of the commuter rush on the East Coast. |
Это самая середина часа пик на пригородных маршрутах на Восточном побережье. |
I can't subpoena every pharmacy on the East Coast. |
Я не могу проверить все аптеки на Восточном побережье. |
This is Ernest Paxton, agent in charge of the West Coast operation. |
Это Эрнест Пекстон, агент, отвечающий за выполнение операции "Западное Побережье". |
Take over South Beach, then the entire East Coast. |
В смысле покорить Саус-Бич, а потом и все восточное побережье. |
This guy, he owns half the adult bookstores on the West Coast, millions in merchandise. |
Так вот, этот парень владеет половиной книжных на западном побережье, миллионы в обороте. |
He trailered it to the West Coast. |
Он перегонял ее на западное побережье. |
I'll see if they have any ties to East Coast religious cults. |
Я посмотрю, имеют ли они какое-то отношение к религиозным культам на Восточном побережье. |