Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Менять

Примеры в контексте "Change - Менять"

Примеры: Change - Менять
I don't want to change things between us, but... Я не хочу что-то менять между нами, но...
I think that's really awesome, but you don't have to change your life for her. Это просто прекрасно, но ты не должен из-за неё менять свою жизнь.
And I wouldn't change a thing. Я ничего не стал бы менять.
Come, we have to change all the time or the police will find us. Давай, нам надо менять машины все время или полиция нас найдет.
We can change it at will. Мы можем менять цвет по желанию.
I'm not asking you to change the protocol here. Я не прошу вас менять протокол.
Too late to change anything to my plans. Слишком поздно что-либо менять в моих планах.
You shouldn't get upset, sometimes one has to change friends. Напрасно огорчаешься, товарищей следует иногда менять.
Magic can change forms, but never be destroyed. Магия может менять свою форму, но ее нельзя разрушить.
And my name, we won't change that. И мое имя менять не станем.
I don't think that should change just because Coach Sylvester's a bigot. Я не думаю, что это нужно менять только потому, что тренер Сильвестер ханжа.
Can't we change baptismal name, Sister? Сестра, а можно менять имена, данные при крещении?
Wouldn't change a second of it. Я бы не стала ничего менять.
Say I wanted to make a change in the near future. Скажи мне, если будешь что-то менять в ближайшем будущем.
Once again, we will not aspire to change any borders. Опять же, мы не будем стремиться менять какие-либо границы.
IRPP reported that the 1990 Constitution protects the rights of its citizens to select, change, and practice their own religious beliefs. ИРОП сообщил, что Конституция 1990 года защищает права граждан выбирать, менять и практиковать свои религиозные убеждения.
It is thus necessary to recognize the contributions of migrants and change the perceptions of migration. Поэтому необходимо признавать вклад, который вносят мигранты, и менять негативное отношение к миграции.
According to the aforesaid Amendment both men and women have equal rights to acquire, change or retain their nationality. Согласно вышеуказанным "Поправкам", мужчины и женщины имеют равное право приобретать, менять и сохранять свое гражданство.
Such constraints include the constant need to approve our work programme or to change the president every month. Тут можно упомянуть, например, необходимость то и дело утверждать ее программу работы или ежемесячно менять ее председателя.
We must change attitudes to the CD by changing our own attitude to the work upon which we should be engaged. Нам надо менять подходы к КР за счет изменения своего собственного подхода к работе, по отношению к которой нам следует заангажироваться.
If necessary, they are required to change the conditions and circumstances which hinder the achievement of gender equality. При необходимости они должны менять условия и обстоятельства, которые препятствуют достижению гендерного равноправия.
No change of the working methods of the ICRC would be required in this respect. Для этого не потребуется менять методы работы МККК.
The change of management culture should be gradual and it should first be applied to new and more important projects. Менять культуру управления следует постепенно, и прежде всего это относится к новым и более важным проектам.
The right to change religion is absolute and is not subject to any limitation whatsoever. Право человека менять свою религию является абсолютным и не подлежит каким-либо ограничениям.
However, they tended to change their positions in the General Assembly owing to political pressure. В то же время на Генеральной Ассамблее эти страны были склонны менять собственную позицию вследствие оказывавшегося на них политического давления.