I'm not looking to change the results of the election. |
Я не собираюсь менять результат выборов. |
He wanted me to teach him how to completely change his appearance. |
Он хотел, чтобы я научила его полностью менять свою внешность. |
We adults can change clothes whenever we want. |
Мы взрослые можем менять одежду когда захотим. |
They'd have to change those out three times a day. |
Их пришлось бы менять трижды в день. |
I don't need to change her mind. |
Я не собираюсь менять её решение. |
General, let's don't change the subject. |
Генерал, давайте не менять тему. |
And then Johnny's mama wouldn't let me change a thing. |
А потом мама Джонни не позволила мне ничего тут менять. |
Even in a world this advanced, people are still pretty backwards when it comes to accepting change. |
Даже при нынешнем темпе прогресса, люди по-прежнему консервативны, когда дело касается необходимости менять точку зрения. |
You need to change it every hour. |
Ее надо менять раз в час. |
Why change to this outbreak approach? |
Зачем это менять на такой случайный массовый выброс? |
Housekeeping will need to change her sheets every ten seconds. |
Горничной придется менять ее простыни каждые 10 секунд. |
We expect to change the brake pads every 25,000 k's, not every 5 minutes. |
Нам еще необходимо менять тормозные колодки каждые 25 тысяч км, а не когда вздумается. |
Then tell the pygmies not to change my copy. |
Тогда скажи пигмеям не менять мой образец. |
He has to change positions once in a while. |
Это не важно, но надо менять позу время от времени. |
You... you give life to stories That deserve humanity's attention, And I would never want to change that. |
Ты пишешь репортажи, которые заслуживают внимание человечества, и я никогда не хотела менять это. |
Not unusual for a witness to change his mind. |
Менять свое мнение - обычное дело для свидетелей. |
The doctor said to change the dressing every three hours, and I'm not letting it get infected. |
Доктор приказал менять повязку каждые три часа, чтобы не было инфекции. |
We don't even need to change the billing. |
Нам даже не надо менять афиши. |
I had to change wheels three times and take a 40-mile detour. |
Три раза пришлось менять колеса и 40 миль ехать в объезд. |
You can't change the course of treatment like that without... |
Ты не можешь менять план лечения без... |
I must study your morphogenic matrix to synthesise organic tissue that can change form. |
Я должен изучить вашу морфогенную матрицу, для синтеза органических тканей которые могут менять форму. |
We have no reason to change the story I gave to the newspaper. |
У нас нет причин менять историю, которую я дал газетам. |
I wouldn't want to change it. |
Я бы не хотела менять ее. |
I didn't ask you to change your life. |
Я не просил тебя менять свою жизнь. |
But we can't be afraid to change our minds... |
Но мы не должны бояться менять своё мнение... |