| I'm not looking to change the results of the election. | Я не собираюсь менять результат выборов. |
| He wanted me to teach him how to completely change his appearance. | Он хотел, чтобы я научила его полностью менять свою внешность. |
| We adults can change clothes whenever we want. | Мы взрослые можем менять одежду когда захотим. |
| They'd have to change those out three times a day. | Их пришлось бы менять трижды в день. |
| I don't need to change her mind. | Я не собираюсь менять её решение. |
| General, let's don't change the subject. | Генерал, давайте не менять тему. |
| And then Johnny's mama wouldn't let me change a thing. | А потом мама Джонни не позволила мне ничего тут менять. |
| Even in a world this advanced, people are still pretty backwards when it comes to accepting change. | Даже при нынешнем темпе прогресса, люди по-прежнему консервативны, когда дело касается необходимости менять точку зрения. |
| You need to change it every hour. | Ее надо менять раз в час. |
| Why change to this outbreak approach? | Зачем это менять на такой случайный массовый выброс? |
| Housekeeping will need to change her sheets every ten seconds. | Горничной придется менять ее простыни каждые 10 секунд. |
| We expect to change the brake pads every 25,000 k's, not every 5 minutes. | Нам еще необходимо менять тормозные колодки каждые 25 тысяч км, а не когда вздумается. |
| Then tell the pygmies not to change my copy. | Тогда скажи пигмеям не менять мой образец. |
| He has to change positions once in a while. | Это не важно, но надо менять позу время от времени. |
| You... you give life to stories That deserve humanity's attention, And I would never want to change that. | Ты пишешь репортажи, которые заслуживают внимание человечества, и я никогда не хотела менять это. |
| Not unusual for a witness to change his mind. | Менять свое мнение - обычное дело для свидетелей. |
| The doctor said to change the dressing every three hours, and I'm not letting it get infected. | Доктор приказал менять повязку каждые три часа, чтобы не было инфекции. |
| We don't even need to change the billing. | Нам даже не надо менять афиши. |
| I had to change wheels three times and take a 40-mile detour. | Три раза пришлось менять колеса и 40 миль ехать в объезд. |
| You can't change the course of treatment like that without... | Ты не можешь менять план лечения без... |
| I must study your morphogenic matrix to synthesise organic tissue that can change form. | Я должен изучить вашу морфогенную матрицу, для синтеза органических тканей которые могут менять форму. |
| We have no reason to change the story I gave to the newspaper. | У нас нет причин менять историю, которую я дал газетам. |
| I wouldn't want to change it. | Я бы не хотела менять ее. |
| I didn't ask you to change your life. | Я не просил тебя менять свою жизнь. |
| But we can't be afraid to change our minds... | Но мы не должны бояться менять своё мнение... |