Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Менять

Примеры в контексте "Change - Менять"

Примеры: Change - Менять
You can create you e-mail accounts yourself, change passwords and make other actions. Вы можете сами создавать почтовые ящики, менять пароли и осуществлять другие действия.
Old shells are valid for achieving a child 14 years old and to change them is not necessary. Старые вкладыши действительны по достижении ребёнком 14 лет и менять их нет необходимости.
These dragons are able to change the weather, and are responsible for crops. Эти драконы способны менять погоду и отвечают за зерновые.
With the arrival of the Mayor Sobyanin began to gradually change the management team. С приходом на пост мэра Собянин стал постепенно менять команду управленцев.
Matos left Viper when the band began to change its musical style. Матос покинул Viper тогда, когда группа начала менять свой музыкальный стиль.
We can't change our names. Мы не можем менять наши имена.
I'm not going to change my mind. Я не собираюсь менять свою точку зрения.
He's made up his mind and refuses to change it. Он принял решение и отказывается менять его.
Denmark does not intend to change this position by adopting specific provisions regarding violence against women. Дания не намерена менять эту позицию и принимать особые положения, касающиеся насилия в отношении женщин.
The matter is that it is not always necessary to change the already existing situation. Правда в том, что не всегда нужно менять уже сложившуюся ситуацию.
Okay, to suddenly change the rules now, that would be unfair. Ладно, менять правила сейчас вот что было бы нечестно.
You said not to change anything. Ты сам сказал ничего не менять.
I have to change soles twice a month from running around so much. Мне приходится дважды в месяц менять подошву, потому что много хожу.
She decides that it is time for a change. Они поняли, что пришло время что-то менять.
I think it's time for a change. Я думаю, настало время что-то менять.
I've heard you sometimes have to change arms halfway through. Я слышала, что иногда приходится менять руки, преодолев только половину.
I'll tell you while we doing a diaper change. Я расскажу, пока мы будем менять подгузники.
I've no desire to change anything in England, except the weather. Я не стал бы ничего менять в Британии, за исключением погоды.
You can't just change the meaning of phrases. Нельзя просто так менять смысл фраз.
The king, as you know, could easily change his mind. Как вам известно, король может быстро менять свои решения.
It is a woman's prerogative to change her mind. Это женская привилегия - менять свое мнение.
I made a decision not to let cancer change me, not even my socks. Я принял решение не позволять раку менять меня, даже мои носки.
No power, not even the United Nations, should be allowed to change them without the consent of the country concerned. Ни одной державе, и даже ООН, нельзя позволить менять их без согласия заинтересованной страны.
After initial resistance, Bush began to change his rhetoric by suggesting that a troop drawdown would occur sooner than previously expected. После первоначального сопротивления Буш начал менять свою позицию, заявляя, что сокращение численности войск в Ираке произойдет раньше, чем изначально предполагалось.
And, if all else fails to achieve financial stability, central banks could change interest rates. Ну а если все остальное потерпит неудачу, центральные банки могут менять процентные ставки, чтобы добиться финансовой стабильности.