And to change, and to change. So, I'm off in my new direction with this to explore rhythm and space. |
И менять, и менять. Итак, я закончил с моими исследованиями ритма и пространства. |
From there, you can change E.Q., add effects, change the levels. |
На которой ты мог менять эквалайзер, добавлять эффекты, менять громкость. |
Screening pregnant women in certain areas in the developing world is a powerful example of how precision public health can change things on a big scale. |
Скрининг беременных женщин в определённых частях развивающегося мира показал нам, как прицельное здравоохранение способно существенно менять ситуацию. |
The only programmers who can change it are people who'vespecifically been given permission to access it, and they're onlyallowed to access the sub-section of it that they have permissionto change. |
Менять её могут лишь те программисты, которым выданыспециальные права на доступ, и лишь в пределах того куска, надкоторым они работают. |
Screening pregnant women in certain areas in the developing world is a powerful example of how precision public health can change things on a big scale. |
Скрининг беременных женщин в определённых частях развивающегося мира показал нам, как прицельное здравоохранение способно существенно менять ситуацию. |
He's going to change tempo, attitude, tone of voice. |
Он сразу начнёт менять темп допроса. |
What would be neat is a paint that could change the moIecuIar structure of a house. |
А если б краска могла менять молекулярную структуру дома. |
And so we thought if we have to change our logo it should be more in step with the day's times. |
Потому мы решили - если менять логотип, то в сторону современных веяний и тенденций. |
If you think the waywe get material is anarchistic, then it's up to you to change things, not us. |
Если ты считаешь наши методы доставки материалов анархией, то менять их вам, а не нам. |
Now don't forget to water the plants every other day and change the cat's litter. |
Не забывайте время от времени поливать цветы и менять лоток котику. |
And it's nof mine to... ignore or change as I wish. |
И не мне игнорировать или менять его по своему желанию. |
On the table will be mountains of money, international prestige, a chance at going public, and we don't have to change our name. |
На кону горы денег, международный престиж, возможность акционировния, и нам не придется менять имя. |
Looking back today, we would have liked to have had better advice at the time, recommending against this drastic stylistic change in our music. |
Оглядываясь назад сегодня, было лучше, если бы нам дали совет не менять так резко стилистику нашей музыки. |
We will not materially change how we handle previously collected personally identifiable information without providing notice and choice as to how we use this information. |
Мы не будем в корне менять способы обработки личных данных, собранных ранее, без предварительного уведомления и предоставления выбора по их использованию. |
All prices are subject to change without notice. Additional charges may apply due to individual needs. |
АО Tallink Takso оставляет за собой право менять цены без предварительного оповещения. |
new log file settings: now HostMonitor can change log file every day/month/year. |
теперь IP-Tools может менять имя лог файла каждый день/месяц/год. |
Laboratories of only a handful of researchers made it possible to flexibly change the directions of research and to focus on scientific work instead of administrative concerns. |
Небольшие по численности лаборатории позволяли руководителям заниматься прежде всего научной, а не административной работой и мобильно менять тематику исследований. |
She claimed, I don't think anybody really set out to change the world with these movies. |
По её словам «Никто никогда не собирался при помощи этих фильмов менять мир. |
The sport part of the stroller is easy to fold, you can change the handle position and see your child from the front or from behind. |
Спортивная часть коляски легко складывается, имеется возможность менять положение ручки, чтобы Вы могли видеть малыша спереди или со спины. |
My sister likes looking after my son, but still I'm the one who has to change his nappy all the time. |
Моя сестра любит присматривать за моим сыном, но мне всё равно приходится каждый раз менять ему подгузник. |
And keep a fire burning in his chambers, change his sheets and blankets daily and do everything else the Lord Commander requires of you. |
А также поддерживать огонь в его палатах... ежедневно менять простыни и одеяла. |
The changed tone can change the meaning of a word, and this distinguishes the changed tones from tone sandhi, which does not change a word's meaning. |
Биньямные тоны могут менять значение слова, и поэтому отличаются от сандхи, которые не меняют значений. |
It is thus obvious that there is a need to change the behaviour, attitudes, norms and values which define and influence gender roles: to change them through education, the media, the arts, culture and science. |
В этой связи очевидной становится необходимость изменения поведения, отношений, норм и ценностей, которые определяют гендерные роли и оказывают на них воздействие: их необходимо менять в процессе воспитания с привлечением средств массовой информации, художественных средств, культуры и науки. |
I don't believe the rules allow for an ex post facto option change. |
Не думаю, что правила позволяют менять выбор пост фактум. |
The firm reserves the right to change the construction of the geared-motor except changing the joining dimensions without notifying the clients... |
Фирма имеет право, неуведомляя клиентов менять конструкцию редукторов, за исключением присоединительных размеров. |