We didn't want to change this, because this is the standard that's been optimized for over the years, and many health workers are actually used to this. |
Мы не хотели это менять, так как это стандарт, который улучшался и утверждался годами. |
Do not change your partner once you've been allocated one, OK? |
Не менять назначенных вам партнёров, ясно? |
We still got to sell this house with a double mortgage on it, and Nicole would still have to change schools, which I guess you told her. |
Нам придется продать дом с невыплаченным кредитом, а Николь - менять школу, о чем ты ей уже сообщила. |
We request that there be no change in the deadline as it stands and that it not be moved forward. |
Мы просим не менять установленных крайних сроков и не передвигать их вперед. |
The message that such steps transmit is that the major Powers can change the rules of the game if it is in their interests to do so. |
Из этого будет сделан вывод, что крупнейшие державы могут менять правила игры, когда это отвечает их интересам. |
Then he meets the yeti crab, the famous vampire squid - elusive, hard to find - and the Dumbo octopus, which looks so much like a cartoon in real life that really didn't have to change a thing when I drew it. |
Потом он встречает мохнатого лобстера, знаменитого неуловимого кальмара-вампира и осьминога Дамбо, который так сильно похож на комикс в реальности, что даже не нужно было ничего менять при рисовании. |
But the Socialists began to change their stripes in the late 1970's, rallying around the concept of nuclear dissuasion as a guarantee of national independence and beginning to distance themselves from America. |
Но социалисты начали менять свои взгляды в конце 1970-х годов, сплотившись вокруг концепции ядерного сдерживания как гарантии национальной независимости и начав дистанцироваться от Америки. |
Note: we can design and install minigolf course, offer a variety of equipment, change dimensions and configuration of fairways according to individual request of the client. |
Замечание: По желанию клиента можем оборудовать площадку для мини-гольфа по индивидуальным запросам, предложить разнообразное оборудование, менять величину и конфигурацию площадок. |
You can change a mobile phone or a number - however your address book, calendar entries, task list and other important information will be reliably backed up and easily recovered. |
Вы можете менять мобильный терминал или номер - однако, Ваши контакты, календарь событий, персональные задачи и другая важная информация будут гарантированно сохранены и легко восстановлены. |
What is more advantageous for me, to add or change website information myself, or to hire your specialists? |
Что мне выгоднее: самому менять информацию на сайте или обращаться к вашим специалистам? |
Creating direct links to the Journey Planner as described above is allowed but YTV reserves the right to change the address or functioning of the service without giving notice. |
Описанное выше кодирование прямых ссылок поддерживается сервисом Планирования поездок, однако YTV оставляет за собой право менять адрес или функциональность сервиса без предупреждения. |
Two halftimes, lasted 30 minutes each, were played in hard clash, but the most interesting thing that the coaches had an opportunity to change the picture of game, while both teams were playing and gave tips actively. |
Два тайма по 30 минут прошли в постоянной борьбе и азартных действиях, но самое главное, тренеры получили возможность менять рисунок встречи по ходу матча, активно подсказывать. |
It resulted in the Yakut authorities, traditionally supporting Sergey Vybornov's initiatives during two years of his presidency, started talking about a necessity to change ALROSA's president every two-three years, a Kommersant source in a governmental body of the Russian Federation said. |
Дело дошло до того, что якутские власти, традиционно поддерживавшие инициативы Сергея Выборнова все два года его президентства, заговорили о необходимости менять президента АЛРОСА каждые два-три года ,- источник газеты КоммерсантЪ в аппарате Правительства РФ. |
Mokujin was elected as the fifth "PlayStation's scariest character" by PlayStation Official Magazine because he can copy the enemies movies and change his gender. |
PlayStation Official Magazine назвал Мокудзина 5-м «самым жутким персонажем PlayStation» из-за его способности копировать движения врагов и менять пол. |
performances by the group are special for their ability to change the space, with this music air becomes light, but very saturated, energetic. |
выступления команды имеют свойство несколько менять пространство, с этой музыкой воздух становится легким, но очень насыщенным, энергичным. |
'Cause if it was Witsec, then, you know, we wouldn't have to change the baby's name, seeing that she doesn't have one yet. |
Потому что если это будет программа по защите свидетелей, нам не придется менять имя дочке, раз у нее все равно пока его нет. |
But I thought when I saw you before, you said your people could change, like, your whole body. |
Но ты же говорил раньше, что твой народ может менять всё свое тело. |
Indian democracy has often been likened to the stately progress of the elephant - ponderous in its gait and reluctant to change course, but not easily swayed from its new path when it does. |
Индийскую демократию часто можно было сравнить с величавым движением слона - неповоротливого в походке и нежелающего менять свое направление, которого также нелегко заставить свернуть с вновь выбранного пути. |
IMB survived and flourished for a hundred years, because it remained true to its original values, while it was not afraid to change everything around itself. |
IBM выжила и процветала сто лет, потому что оставалась верной своим изначальным ценностям, хотя и не боялась менять все вокруг себя. |
It is no surprise that the idea appeals to urban liberals, as the taxes could be rigged to change driving patterns in ways that could help reduce congestion and greenhouse gases, for example. |
Неудивительно, что эта идея привлекает городских либералов, поскольку с помощью налогов можно будет менять характер поездок для снижения загруженности дорог и выбросов парниковых газов, к примеру. |
Australian carriers are looking at the decision, which requires US carriers to undertake a massive amount of work to meet the requirements, but have indicated they have no immediate plans to change their procedures. |
Австралийские перевозчики рассматривают это решение, потребовавшее от американских авиакомпаний провести огромное количество работы для соответствия новым требованиям, но указали, что они не планируют в ближайшем будущем менять свои процедуры. |
You can use a water official's account to change the city's water system, and a Japanese Railways Group employee's account to turn a train around. |
Через ОЗ многие реальные службы можно контролировать с помощью аккаунтов их работников... а с аккаунта служащего ЖД можно менять маршруты поездов. |
Others have gone into exile or have been forced to hide and regularly change their 5 April 2003, the office of the Mouvement ivoirien des droits de l'homme in Abidjan was looted. |
Другие находятся в изгнании или вынуждены скрываться и постоянно менять свое местонахождение. 5 апреля 2003 года было ограблено помещение Ивуарийского движения за права человека в Абиджане. |
The Chairperson said that, since the meeting of Chairpersons had agreed on the harmonized guidelines, the Committee was not in a position to change the page limits. |
Председатель говорит, что, поскольку председатели утвердили на совещании согласованные руководящие принципы, Комитет не уполномочен менять ограничения в отношении предельно допустимого объема документов. |
She expressed strong regret however that, despite this, the indicators of achievement proposed by the secretariat had been left mostly unchanged as a result of the lack of agreement on how to change them. |
В то же время она выразила сильное сожаление в связи с тем, что, несмотря на это, предложенные секретариатом показатели из-за отсутствия согласия по вопросу о том, как именно следует их менять, оставлены практически неизменными. |