| But it's way too late to change the song, sweetie. | Но слишком поздно менять песню, милая. |
| Your dad never wants to change anything. | Но твой отец ничего не хотел менять. |
| Mr. Khan, I see no reason to change your bail status. | Мистер Кхан, я не вижу причин менять условия вашего залога. |
| Let's go change you, Mr. Sweetface. | Пойдем менять твои подгузники, мистер сладкая мордашка. |
| I know how to change a tire. | Я знаю, как менять колесо. |
| One asked me... there you go... if she was expected to change diapers. | Одна спросила... вот так... должна ли она менять подгузники. |
| They have no reason to change plans. | У них не будет причин менять планы. |
| We have no right to change who she was. | Мы не имеем права менять, кем она была. |
| I know, now more than ever, that something has to change. | Знаю - лучше, чем когда-либо - что что-то надо менять. |
| Now, we're not going to change corporate behavior by simply increasing corporate philanthropy or charitable contributions. | Мы не собираемся менять корпоративное поведение, просто увеличив корпоративную благотворительность или размер благотворительных взносов. |
| So what they did is they started to change their packaging. | И они начали менять упаковку товаров. |
| Feng shui says we can change our environment to attain happiness. | Согласно фэн-шую, мы можем менять наше окружение, чтобы обрести счастье. |
| Also, he's unstable and likes to change jobs often. | Вдобавок он непостоянен и любит часто менять работу. |
| It never would've happened if my father knew how to change a flat tire. | Этого бы не случилось, умей отец менять спущенное колесо. |
| They say the secret to a happy life is, knowing when to embrace change... | Говорят, что секрет счастливой жизни в том, чтобы знать, в какие моменты в ней нужно что-то менять... |
| You just need to change your surroundings. | Не надо менять свои цели - смени окружение. |
| And I think that we can change minds with this machine. | Я считаю, что мы можем менять взгляды людей с помощью этой машины. |
| You're here to change lives. | Ты здесь, чтобы менять жизни. |
| You can't just come here and change our rules. | Ты не имеешь права менять наши порядки. |
| So I think we have to change metaphors. | Думаю, настала пора менять метафоры. |
| And that realization was about to change my life. | Это осознание начало менять мою жизнь. |
| But I wouldn't change a thing. | Но я не стал бы ничего менять. |
| Political parties were never willing to change the way they make their decisions. | Политические партии никогда не хотели менять способ принятия своих решений. |
| Kind of late for a career change, though. | Слегка поздновато менять карьеру, вообще-то. |
| I don't want to change my mind. | Я не хочу менять своё решение. |