| They not only recorded history; they helped change the course of history. | Они не просто фиксировали историю, они помогали менять курс истории. |
| But I'm not going to change anything within those boxes, except their meaning. | Но я ничего не буду менять внутри этих рамок, кроме их смысла. |
| So we've seen that we can change people's faces. | Мы с вами увидели, что можно менять лица людей. |
| One of them could change his body. | Один из них мог менять своё тело. |
| We have to change the dressings every two days and keep using this antiseptic. | Повязки надо менять каждые два дня и мазать антисептиком. |
| He promised me a part in his movie and said I'd have to change dresses a lot. | Он пообещал мне роль в своем фильме и сказал, что мне придется часто менять наряды. |
| Old habits that are hard to change plus new technology can have dramatically altered consequences. | Старые привычки, которые так сложно менять, плюс новые технологии могут иметь кардинально отличные последствия. |
| You can't change the meaning of phrases. | Ты не можешь менять смысл фраз. |
| No, Arati, you can't change my mind so easily. | Нет, Арати, я не могу так быстро менять свое мнение. |
| And I'm too old to change my views. | Я слишком стар, чтобы менять свои взгляды. |
| But every piece of mail I get, I got to change the address. | Но мне приходится менять адрес в каждом письме, которое приходит. |
| It is the task of history to change people. | Это задача истории - менять людей. |
| Never change your hair color while depressed or after doing tequila shots. | Не менять цвет волос, если я расстроена или после пары стопок текилы. |
| You don't change your socks in the middle of the World Series. | Нельзя менять носки в разгар матча на кубок мира. |
| No, don't change a thing. | Нет, не надо ничего менять. |
| You'll probably take the first piloting assignment that comes along and leave me home to change the diapers. | Ты, наверно, согласишься на первое же назначение, и оставишь меня дома менять пелёнки. |
| They're cloaked, highly maneuverable... programmed to change course at random. | Они замаскированы, высоко маневренны, запрограммированы менять курс наугад. |
| You're the only one out of us who can actually change people's lives. | Ты единственный из нас, кто реально может менять жизни людей. |
| Look, you need the skills to change the conversation. | Послушай, тебе необходимо умение менять тему разговора. |
| It's not an oil change. | И это тебе не масло менять. |
| I'm a chameleon, other people's ideas make me change color. | А я хамелеон, и идеи других людей заставляют меня менять цвет. |
| At least they didn't change his name. | По крайней мере, имя они ему менять не стали. |
| You need to change the dressing twice a day. | Вам необходимо менять повязку два раза в день. |
| I'm not going to change my mind. | Я не собираюсь менять свое решение. |
| I'll change your bandages tomorrow. | Сегодня я не буду менять вам повязки. |