They not only recorded history; they helped change the course of history. |
Они не просто фиксировали историю, они помогали менять курс истории. |
But I'm not going to change anything within those boxes, except their meaning. |
Но я ничего не буду менять внутри этих рамок, кроме их смысла. |
So we've seen that we can change people's faces. |
Мы с вами увидели, что можно менять лица людей. |
One of them could change his body. |
Один из них мог менять своё тело. |
We have to change the dressings every two days and keep using this antiseptic. |
Повязки надо менять каждые два дня и мазать антисептиком. |
He promised me a part in his movie and said I'd have to change dresses a lot. |
Он пообещал мне роль в своем фильме и сказал, что мне придется часто менять наряды. |
Old habits that are hard to change plus new technology can have dramatically altered consequences. |
Старые привычки, которые так сложно менять, плюс новые технологии могут иметь кардинально отличные последствия. |
You can't change the meaning of phrases. |
Ты не можешь менять смысл фраз. |
No, Arati, you can't change my mind so easily. |
Нет, Арати, я не могу так быстро менять свое мнение. |
And I'm too old to change my views. |
Я слишком стар, чтобы менять свои взгляды. |
But every piece of mail I get, I got to change the address. |
Но мне приходится менять адрес в каждом письме, которое приходит. |
It is the task of history to change people. |
Это задача истории - менять людей. |
Never change your hair color while depressed or after doing tequila shots. |
Не менять цвет волос, если я расстроена или после пары стопок текилы. |
You don't change your socks in the middle of the World Series. |
Нельзя менять носки в разгар матча на кубок мира. |
No, don't change a thing. |
Нет, не надо ничего менять. |
You'll probably take the first piloting assignment that comes along and leave me home to change the diapers. |
Ты, наверно, согласишься на первое же назначение, и оставишь меня дома менять пелёнки. |
They're cloaked, highly maneuverable... programmed to change course at random. |
Они замаскированы, высоко маневренны, запрограммированы менять курс наугад. |
You're the only one out of us who can actually change people's lives. |
Ты единственный из нас, кто реально может менять жизни людей. |
Look, you need the skills to change the conversation. |
Послушай, тебе необходимо умение менять тему разговора. |
It's not an oil change. |
И это тебе не масло менять. |
I'm a chameleon, other people's ideas make me change color. |
А я хамелеон, и идеи других людей заставляют меня менять цвет. |
At least they didn't change his name. |
По крайней мере, имя они ему менять не стали. |
You need to change the dressing twice a day. |
Вам необходимо менять повязку два раза в день. |
I'm not going to change my mind. |
Я не собираюсь менять свое решение. |
I'll change your bandages tomorrow. |
Сегодня я не буду менять вам повязки. |