| The government has chosen not to change the BoE's formal mandate. | Правительство предпочло не менять официальную сферу компетенции Банка Англии. |
| So we started to change genes at random, looking for long-lived animals. | Мы начали случайно менять гены, в поиске долгоживущего животного. |
| That's a really scary thought, that one game dynamic can change things so powerfully. | Действительно страшно подумать, что одна игровая динамика может так сильно менять мир вокруг нас. |
| Well then, I'll go and change the grease. | Ну, тогда я пошел смазку менять. |
| So what they did is they started to change their packaging. | И они начали менять упаковку товаров. |
| And you can change the rhythm - good, Michael. | И вы можете менять ритм - хорошо, Майкл. |
| Most importantly, we don't have to change our lifestyles after all. | Наиболее важно, что нам совсем не придётся менять стиль нашей жизни. |
| So we've seen that we can change people's faces. | Мы с вами увидели, что можно менять лица людей. |
| But I'm not going to change anything within those boxes, except their meaning. | Но я ничего не буду менять внутри этих рамок, кроме их смысла. |
| And fourth, it became really hard to change our opinions. | И четвёртое: стало очень сложно менять точку зрения. |
| At least he hasn't asked to change the company name. | По крайней мере, он не просил менять название компании. |
| Me, I have strictly no power to change anything. | Я - у меня точно нет никакого права что-либо менять. |
| I really do believe that mayors have the political position to really change people's lives. | Я считаю, что должность мэра позволяет по-настоящему менять жизни людей. |
| We have to really begin to change the way we think about everything. | Нам действительно пора начать менять образ мышления. |
| It also provides the Mage with an understanding of how to change reality, through specific magical techniques. | Что характерно, она предоставляет Магу понимание того, как менять реальность с помощью особых ритуалов. |
| However, the mall did not change hands. | Однако Порта не желала менять условия. |
| Legal procedures exist in some jurisdictions which allow individuals to change their legal gender or name to reflect their gender identity. | Во многих странах существуют юридические процедуры, позволяющие трансгендерным людям менять свой юридический пол и имя в соответствии с их гендерной идентичностью. |
| Traditionally, Windows software have had the power to use and change their ecosystem however they wanted to. | Приложения для Windows ранее имели возможность менять экосистему под свои нужды. |
| It has long passed the age of a career change. | В моем возрасте слишком поздно менять профессию. |
| We change it at least not within the next hour. | Это значит, что мы не будем ее снова менять еще по крайней мере час. |
| I am not going to change my mind. | И решение своё менять не собираюсь. |
| But we cannot change the past. | Но мы не вправе менять прошлое. |
| I see no reason to change my mind. | Но я не вижу причин менять свое мнение. |
| Looks like I've got a tire to change. | Видимо, мне придется менять колесо. |
| You showed us we can change things by simply believing them to be different. | Ты показал нам как можно менять вещи если просто верить что они другие. |