| The Venezuelan National Assembly voted to give the president the power to change law if it protected the interests of Venezuela. | Национальная ассамблея Венесуэлы проголосовала за то, чтобы дать президенту право менять закон, если он действует в интересах страны. |
| That means we won't change it again for at least another hour. | Это значит, что мы не будем ее снова менять еще по крайней мере час. |
| Meg, you don't need to change the way you look. | Мэг, тебе не стоит менять свою внешность. |
| Are you sure it should change? | Вы уверены, что ее нужно менять? |
| Our job is to change dressings and to fulfil prescriptions. | Наша работа - это менять бинты и выполнять предписания. |
| We have a plan, and this does not change it. | У нас есть план, его нельзя менять. |
| You can't change the rules for her now just because of the way you feel. | Нельзя менять для нее правила на основании своих чувств. |
| He'll change his diaper and sing him to sleep and clean the spit-up... it was so sweet. | Он будет менять ему подгузники и петь колыбельные и очищать отрыжку... это было бы замечательно. |
| I need a dramatic change in my life. | Кажется, мне пора менять свою жизнь. |
| Our past belongs to us, we can change it if we want. | Прошлое принадлежит нам, и мы можем его менять. |
| You didn't have to change diapers. | Ему не нужно было менять подгузники. |
| That would mean my kids have to change schools. | Тогда моим детям придется менять школу. |
| You know... change his colostomy bag. | Ну, знаешь... менять калоприемник. |
| They know how you made money before and they don't want to change. | Они знают, как раньше делались деньги, и они не хотят ничего менять. |
| There are some things nobody wants to change. | Есть вещи, которые никто не хочет менять. |
| As you said, General, it's time to change course. | Как вы и сказали, генерал, пора менять тактику. |
| There isn't time to change the lens in the interval. | Я не успеваю менять объективы в антракте. |
| They can change shapes, taking the form of human beings. | Они могут менять форму, принимая внешность человека. |
| We don't have powers to just change things whenever we like. | У нас нет сил, чтобы менять все вокруг, как нам нравится. |
| And I wouldn't change a thing. | Если б я мог, я бы не стал ничего менять. |
| The chemicals in the grass will change the rate of decomposition of the body. | Вещества, содержащиеся в траве будем менять курс разложение тела. |
| Everything's got to change, baby. | Если менять, то все, детка. |
| Mockingbirds can change their song, which means he's out of tune on purpose. | Пересмешники могут менять свое пение, а это значит, что он специально поет не в унисон. |
| I was too lazy to change the code in Burbank, too. | Мне тоже было влом менять код в Бербанке. |
| By convincing myselfthat is wrong to change the past. | Убедить меня, что не нужно менять прошлое. |