I don't understand why we had to change our plans. |
Не понимаю, почему мы должны менять свои планы. |
You can change peoples' minds just with words in this place. |
Здесь вы можете менять разум людей верными словами. |
I don't think you need to change your hair. |
Не думаю, что тебе нужно менять причёску. |
We cannot change our names and run every time there's a little trouble. |
Мы не можем менять имена и сбегать каждый раз, когда у нас небольшие неприятности. |
Most days I wouldn't change a molecule of him. |
Обычно я не хочу менять ни единую его молекулу. |
If I'm making a change, it's got to be bigger. |
Если уж, что-то менять, то за большие деньги. |
I don't see why that should change the plan. |
Не понимаю, зачем менять план. |
I can't change plea in the middle of a trial. |
Я не могу менять основание защиты в ходе процесса. |
Then you have to plead insanity which we can't do mid-trial, unless you plan a career change. |
Тогда тебе придётся доказывать безумие... что невозможно делать в середине процесса, если только ты не собираешься менять потом профессию. |
But rivers can change their course over time. |
Реки могут менять свои русла с течением времени. |
I try to change my behavior around them. |
Я стараюсь менять своё поведение с ними. |
Please don't change the program on my account. |
Не надо ничего менять из-за меня. |
Okay, so the gate has a really strong electromagnetic field, and that can change the directions of a compass needle. |
Ладно, короче говоря у врат есть сильное электромагнитное поле, а оно может менять направление стрелки компаса. |
Parents didn't want to change the child anymore. |
Родители больше не хотели менять подгузники. |
Nothing is good enough, all habits have to change. |
Ничего им не нравится... все привычки приходится менять. |
Just going to go... change the barrel. |
Мне пора идти... менять бочку. |
You can change it 100 times, Finny. |
Ты можешь менять ответ хоть сотню раз, Финни. |
This same military order prohibits any change in the type of trees to be planted. |
В этом же военном приказе запрещается менять каким-либо образом вид сажаемых деревьев. |
I mean, it's not polished yet, but you change gear. |
Ну он не отполирован, но скорости менять можно. |
That, or you keep chasing me, and I change history a hundred more times. |
Либо вы продолжите гоняться за мной, а я продолжу менять историю. |
We are finally free from it, and I see no reason to change that. |
Мы наконец от него свободны, и я не вижу причин это менять. |
The CHAIRMAN observed that editors could not change at their discretion texts which had been agreed upon by delegations. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что редакторы не могут по своему усмотрению менять тексты, которые были согласованы делегациями. |
Persons holding an establishment permit were free to change their place of employment, occupation and canton. |
Лица, имеющие разрешение на постоянное проживание, могут свободно менять место работы, профессию и кантон. |
The Rio Group considered that what was required was not a total change in the methodology, but rather specific adjustments. |
По мнению стран Группы Рио, нет необходимости полностью менять всю методологию, скорее, в нее следует внести конкретные коррективы. |
We all have the power to initiate change in our lives, to evolve and adapt. |
Мы все имеем право менять нашу жизнь, развиваться и адаптироваться. |