| I don't understand why we had to change our plans. | Не понимаю, почему мы должны менять свои планы. |
| You can change peoples' minds just with words in this place. | Здесь вы можете менять разум людей верными словами. |
| I don't think you need to change your hair. | Не думаю, что тебе нужно менять причёску. |
| We cannot change our names and run every time there's a little trouble. | Мы не можем менять имена и сбегать каждый раз, когда у нас небольшие неприятности. |
| Most days I wouldn't change a molecule of him. | Обычно я не хочу менять ни единую его молекулу. |
| If I'm making a change, it's got to be bigger. | Если уж, что-то менять, то за большие деньги. |
| I don't see why that should change the plan. | Не понимаю, зачем менять план. |
| I can't change plea in the middle of a trial. | Я не могу менять основание защиты в ходе процесса. |
| Then you have to plead insanity which we can't do mid-trial, unless you plan a career change. | Тогда тебе придётся доказывать безумие... что невозможно делать в середине процесса, если только ты не собираешься менять потом профессию. |
| But rivers can change their course over time. | Реки могут менять свои русла с течением времени. |
| I try to change my behavior around them. | Я стараюсь менять своё поведение с ними. |
| Please don't change the program on my account. | Не надо ничего менять из-за меня. |
| Okay, so the gate has a really strong electromagnetic field, and that can change the directions of a compass needle. | Ладно, короче говоря у врат есть сильное электромагнитное поле, а оно может менять направление стрелки компаса. |
| Parents didn't want to change the child anymore. | Родители больше не хотели менять подгузники. |
| Nothing is good enough, all habits have to change. | Ничего им не нравится... все привычки приходится менять. |
| Just going to go... change the barrel. | Мне пора идти... менять бочку. |
| You can change it 100 times, Finny. | Ты можешь менять ответ хоть сотню раз, Финни. |
| This same military order prohibits any change in the type of trees to be planted. | В этом же военном приказе запрещается менять каким-либо образом вид сажаемых деревьев. |
| I mean, it's not polished yet, but you change gear. | Ну он не отполирован, но скорости менять можно. |
| That, or you keep chasing me, and I change history a hundred more times. | Либо вы продолжите гоняться за мной, а я продолжу менять историю. |
| We are finally free from it, and I see no reason to change that. | Мы наконец от него свободны, и я не вижу причин это менять. |
| The CHAIRMAN observed that editors could not change at their discretion texts which had been agreed upon by delegations. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что редакторы не могут по своему усмотрению менять тексты, которые были согласованы делегациями. |
| Persons holding an establishment permit were free to change their place of employment, occupation and canton. | Лица, имеющие разрешение на постоянное проживание, могут свободно менять место работы, профессию и кантон. |
| The Rio Group considered that what was required was not a total change in the methodology, but rather specific adjustments. | По мнению стран Группы Рио, нет необходимости полностью менять всю методологию, скорее, в нее следует внести конкретные коррективы. |
| We all have the power to initiate change in our lives, to evolve and adapt. | Мы все имеем право менять нашу жизнь, развиваться и адаптироваться. |