Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Менять

Примеры в контексте "Change - Менять"

Примеры: Change - Менять
I decided to change them every hour. Я решила менять их каждый час.
And up until a couple of hours ago, I didn't want that to change. И вплоть до нескольких часов назад я не хотел это менять.
I just need kind of a change, that's all. Мне просто нужно что-то менять, вот и всё.
I wouldn't presume to change what Leo wanted. Я бы не стал менять того, чего хотел Лео.
And remember to change her sand once a week. И не забудь ей менять песочек, раз в неделю.
I never wanted any of it to change. Я никогда не хотел что-либо менять.
I wasn't telling you to change your clothes. Я не приказывал тебе менять твои убеждения.
You can't just change the terms. Нельзя вот так просто менять условия.
He needs me to feed him, to change him. Я нужна ему, чтобы кормить его, менять пеленки.
I always knew I wanted to change lives. Я всегда знал, что хочу менять жизни.
That's because I don't want anything to change. Потому что я не хочу ничего менять.
Protean circuitry means she can change her form. Изменчивые схемы, она может менять форму.
So in that change of direction, I was not strong enough. И мне не хватило сил, когда надо было менять направление.
And we have to change our names again. И нам снова надо менять свои имена.
It's too late for a change now. Уже поздно, что-либо сейчас менять.
Ruby, you cannot just change diane's hair Without asking me first. Руби, не надо менять прическу Дианы, не спросив сначала меня.
Well, it was your idea... not to change anything. Ты сам сказал ничего не менять.
someone who could change their appearance to look like me. Кто-то, кто может менять свой облик и выглядеть как я.
You wouldn't have to change your theme. Вам не надо будет менять тему.
Maybe it's time for a change. Может быть, пора что-то менять.
We don't want to change the plumbing and the wiring. Мы не хотим менять трубы и проводку.
He wouldn't change the show just to punish us. Он не будет менять шоу просто из-за того, чтобы наказать нас.
A person who can change his appearance, as he has done. Человеком, способным менять свой облик в зависимости от сложившейся ситуации.
Having a good time doesn't have to change anything. Хорошее провождение времени не требует ничего менять.
You don't have to change your whole life. Ты не должен менять всю свою жизнь.