| It was not necessary, therefore, to change the current system of preparing lists of issues. | Поэтому нет необходимости менять существующую систему подготовки списков вопросов. |
| The sponsorship system had been modified to enable migrant workers to change employers without being fined or otherwise penalized. | Система спонсорской помощи мигрантам претерпела изменения, позволяющие трудящимся-мигрантам менять работодателей без уплаты штрафа или любого иного наказания. |
| You don't have to change your faith or leave the congregation you belong to. | Вам не придется менять свою веру или оставлять приход, к которому вы принадлежите. |
| The power to change reality is only outweighed by the cost. | Могущество, способное менять реальность, лишь отягощает своей непомерной ценой. |
| You can't change lawyers now. | Вы не можете сейчас менять адвокатов. |
| To transport merchandise from Bushu to Koshu, you have to change men and horses here. | Чтобы перевозить товары из Бусю в Косю, вы должны менять лошадей здесь. |
| I thought it was bad luck to change the name of a boat. | Я думала, что менять имя лодки, к несчастью. |
| Now recent advances in dna sequencing Are starting to change that. | Сейчас последние достижения в изучении последовательности ДНК начинают менять этот факт. |
| So you made a life-changing decision to not change your life at all. | Так ты принял жизненно важное решение нисколько не менять свою жизнь. |
| Amy won't let me change diapers. | Эми не позволит мне менять пеленки. |
| And, guys, the pass codes need to change daily, not weekly. | И ребята, пароли нужно менять ежедневно, а не раз в неделю. |
| Because I want to help them change their lives. | Потому что я хочу помогать им менять их жизни. |
| You don't have to change your name for a fresh start. | Чтобы начать сначала, не обязательно менять имя. |
| You can't change the place without my permission. | Вы не имели права ничего менять без моего разрешения. |
| She wanted you to have a change of clothes, that was very thoughtful of her. | Она позаботилась о том, чтобы ты мог менять одежду, это очень предусмотрительно. |
| I'm not about to change that now. | И я не собираюсь менять это сейчас. |
| You keep using it as the word change. | Ты используешь вместо слова "менять". |
| Vanessa's always telling us to change things up. | Ванесса советует нам все время что-то менять. |
| I wouldn't change a thing. | Я бы ничего не стала менять... |
| You know, I always get confused with coffee sizes, so I convinced the barista to let me change the names. | Знаешь, я всегда путаюсь в объемах кофе, поэтому я убедила бариста позволить мне менять названия. |
| I'm not here to sit in judgment of the Bahraini culture or change it. | Я здесь не ради того, чтобы осуждать культуру Бахрейна или менять ее. |
| Well, I hate to change the subject, but... | Ненавижу менять тему разговора, но... |
| The other one cancels their ability to change form. | А вторая заблокирует их способность менять форму. |
| They'll have to change all the filters, probably shut it down for weeks. | Придётся менять все фильтры, и может, даже закрыть её на несколько недель. |
| I'll tell me when it is time to change the locks. | Скажешь мне, когда надо будет менять комбинацию. |