| I can't change that diaper every day and... | Я не могу менять этот подгузник каждый день... |
| I used to be able to change shape in almost any temperature. | Я мог менять форму почти при любой температуре. |
| Soros has argued for years that financial markets can create inaccurate expectations and then change reality to accord with them. | Уже много лет Сорос доказывает, что финансовые рынки могут создавать неверные ожидания, а затем менять реальность в соответствии с этими ожиданиями. |
| All this begs the question as to whether it makes sense to change corporate cultures every 10 or 20 years. | Все это вызывает вопрос, имеет ли смысл менять корпоративную культуру каждые 10 или 20 лет. |
| And many insist that this will not happen, because Greece simply refuses to change. | Многие настаивают, что это не произойдет, потому что Греция просто напросто отказывается что-либо менять. |
| Wood has a tendency to warp, and over time its flex and stiffness properties will change. | У дерева есть свойство деформироваться, а в течение долгого времени изгибаться и менять жесткость. |
| The visual class StaticColor is similar, but the client cannot change the entries in the colormap. | Визуальный класс StaticColor схож, но клиент не может менять записи в таблице цветов. |
| You can change the name, type, and contents of each row. | Вы можете менять имя, тип и содержимое каждой строки. |
| Stardoll has the right to determine the prices on the website itself and to change them. | Stardoll имеет право единолично определять цены и может менять их. |
| You can change the size of the Navigator when it is a free window. | Когда навигатор отображается в независимом окне, можно менять его размеры. |
| IBM's company motto is to change everything, except for its values. | Корпоративный девиз IBM - менять все, кроме своих собственных ценностей. |
| In addition, you can change the recovery strategy. | Кроме того вы можете менять стратегию восстановления. |
| Which means you'd rather risk your life than change it. | Что означает, ты скорее будешь рисковать жизнью, чем менять её. |
| Don't change jobs for my sake. | Не надо из-за меня работу менять. |
| I can't just change my mind this way and that. | Я не могу менять свое мнение и так, и этак. |
| I neither can nor want to change the roles. | Я не могу и не хочу менять роли. |
| And I won't let anything change that. | И я не хочу в этом что-либо менять. |
| They don't want to change diapers again. | Они не хотят снова менять подгузники. |
| I mean, you'd have to change the whole architectural design. | В смысле, пришлось бы менять весь архитектурный дизайн. |
| I wouldn't change it if I could. | Я не стала бы менять, даже если бы могла. |
| Remember about the balance, change of tapes, and recharging of batteries. | Помни о балансе, не забывай менять кассету и заряжать аккумулятор. |
| And when I find that something works, it means that I have to change directions. | Обнаружив, что что-то работает, надо менять направление. |
| My country has lost its mind, and something has to change. | Моя страна сошла с ума, и пора что-то менять. |
| Then we don't have to change a thing. | Да, или повесим старые занавески, и тогда не придётся ничего менять. |
| Your speed allows you to change positions faster than anyone else. | Твоя скорость позволяет тебе быстрее других менять расположение. |