I can't change that diaper every day and... |
Я не могу менять этот подгузник каждый день... |
I used to be able to change shape in almost any temperature. |
Я мог менять форму почти при любой температуре. |
Soros has argued for years that financial markets can create inaccurate expectations and then change reality to accord with them. |
Уже много лет Сорос доказывает, что финансовые рынки могут создавать неверные ожидания, а затем менять реальность в соответствии с этими ожиданиями. |
All this begs the question as to whether it makes sense to change corporate cultures every 10 or 20 years. |
Все это вызывает вопрос, имеет ли смысл менять корпоративную культуру каждые 10 или 20 лет. |
And many insist that this will not happen, because Greece simply refuses to change. |
Многие настаивают, что это не произойдет, потому что Греция просто напросто отказывается что-либо менять. |
Wood has a tendency to warp, and over time its flex and stiffness properties will change. |
У дерева есть свойство деформироваться, а в течение долгого времени изгибаться и менять жесткость. |
The visual class StaticColor is similar, but the client cannot change the entries in the colormap. |
Визуальный класс StaticColor схож, но клиент не может менять записи в таблице цветов. |
You can change the name, type, and contents of each row. |
Вы можете менять имя, тип и содержимое каждой строки. |
Stardoll has the right to determine the prices on the website itself and to change them. |
Stardoll имеет право единолично определять цены и может менять их. |
You can change the size of the Navigator when it is a free window. |
Когда навигатор отображается в независимом окне, можно менять его размеры. |
IBM's company motto is to change everything, except for its values. |
Корпоративный девиз IBM - менять все, кроме своих собственных ценностей. |
In addition, you can change the recovery strategy. |
Кроме того вы можете менять стратегию восстановления. |
Which means you'd rather risk your life than change it. |
Что означает, ты скорее будешь рисковать жизнью, чем менять её. |
Don't change jobs for my sake. |
Не надо из-за меня работу менять. |
I can't just change my mind this way and that. |
Я не могу менять свое мнение и так, и этак. |
I neither can nor want to change the roles. |
Я не могу и не хочу менять роли. |
And I won't let anything change that. |
И я не хочу в этом что-либо менять. |
They don't want to change diapers again. |
Они не хотят снова менять подгузники. |
I mean, you'd have to change the whole architectural design. |
В смысле, пришлось бы менять весь архитектурный дизайн. |
I wouldn't change it if I could. |
Я не стала бы менять, даже если бы могла. |
Remember about the balance, change of tapes, and recharging of batteries. |
Помни о балансе, не забывай менять кассету и заряжать аккумулятор. |
And when I find that something works, it means that I have to change directions. |
Обнаружив, что что-то работает, надо менять направление. |
My country has lost its mind, and something has to change. |
Моя страна сошла с ума, и пора что-то менять. |
Then we don't have to change a thing. |
Да, или повесим старые занавески, и тогда не придётся ничего менять. |
Your speed allows you to change positions faster than anyone else. |
Твоя скорость позволяет тебе быстрее других менять расположение. |