| They don't have to change their language. | И они не обязаны менять свой язык |
| I don't see how they're going to trust us if we change the rules of the game now. | Не понимаю, почему они должны нам поверить, если мы начнем на ходу менять правила игры. |
| How many times do you have to change your outfit? | Сколько раз ты должна менять свои наряды? |
| in order to get a good diagnosis... doctors have to constantly change their perspective. | Чтобы поставить правильный диагноз, врачи должны постоянно менять взгляды. |
| How could you change sides so quickly? | Как ты можешь так быстро менять мнение? |
| And cowardice is labeling what you don't want to change as innate. | А трусость - это называть врождённым то, что менять не хочется. |
| You change your work, house, acquaintances | Каждые пять лет менять работу, людей, дом? |
| I don't want to change history, okay? | Я не хочу менять историю, понятно? |
| But between you and me, we change tires more often than we shoot. | Хотя в полиции чаще приходится менять колеса, чем стрелять. |
| Niles, how can you change the subject after this bombshell? | Найлс, как ты можешь менять тему после такой ошеломительной новости? |
| I'm allowed to change my mind, aren't I? | Мне разрешается менять взгляды, нет? |
| Max, I know you worked hard, and you're probably upset about having to change it. | Макс, я знаю, ты так старалась и наверное расстраиваешься из-за того, что приходится всё менять. |
| or you oppose it, change it. | или противостоять ему, менять его. |
| We don't have to change the way a single Chinese company works if we get Cargill to only send sustainable palm oil to China. | Нам не придется менять способ работы хоть одной китайской компании, если мы убедим Каргилл отправлять экологичное пальмовое масло в Китай. |
| Why change it if it works? | Зачем его менять, если он работает? |
| The doctor said that you have to change the bandages every other day, and it's been three days already. | Врач сказал, что повязки менять желательно каждый день, а уже прошло З дня. |
| Why should I change that position now? | С чего мне сейчас менять позицию? |
| There's no reason why you should change your routine | Ложись, не стоит менять своих привычек. |
| If the past can change, then, so can the future. | Если можно менять прошлое, то будущее тем более. |
| You say that Nirvana is a magic that can change people's personality? | Ты сказал что Нирвана магия которая может менять сущность человека? |
| I don't think it's worth it for us to change our entire lives over that kind of time. | И я не думаю, что нам стоит менять нашу жизнь целиком Ради такого крохотного срока. |
| The next time your dad and I change a diaper, it'll be each other's. | Единственные, кому мы с папой будем менять пелёнки, - друг другу. |
| I'm not here to change federal law! | Я здесь не для того чтобы менять федеральные законы! |
| Well, maybe it's time we change things, shift the power back to where it belongs, with you, our king. | Что ж, возможно это время, чтобы что-то менять, перенаправить силу в другое русло, с тобой, наш король. |
| And I didn't even have to change the handwriting, 'cause you write like a girl. | Мне даже не пришлось менять почерк, он у тебя как у девочки. |