They don't have to change their language. |
И они не обязаны менять свой язык |
I don't see how they're going to trust us if we change the rules of the game now. |
Не понимаю, почему они должны нам поверить, если мы начнем на ходу менять правила игры. |
How many times do you have to change your outfit? |
Сколько раз ты должна менять свои наряды? |
in order to get a good diagnosis... doctors have to constantly change their perspective. |
Чтобы поставить правильный диагноз, врачи должны постоянно менять взгляды. |
How could you change sides so quickly? |
Как ты можешь так быстро менять мнение? |
And cowardice is labeling what you don't want to change as innate. |
А трусость - это называть врождённым то, что менять не хочется. |
You change your work, house, acquaintances |
Каждые пять лет менять работу, людей, дом? |
I don't want to change history, okay? |
Я не хочу менять историю, понятно? |
But between you and me, we change tires more often than we shoot. |
Хотя в полиции чаще приходится менять колеса, чем стрелять. |
Niles, how can you change the subject after this bombshell? |
Найлс, как ты можешь менять тему после такой ошеломительной новости? |
I'm allowed to change my mind, aren't I? |
Мне разрешается менять взгляды, нет? |
Max, I know you worked hard, and you're probably upset about having to change it. |
Макс, я знаю, ты так старалась и наверное расстраиваешься из-за того, что приходится всё менять. |
or you oppose it, change it. |
или противостоять ему, менять его. |
We don't have to change the way a single Chinese company works if we get Cargill to only send sustainable palm oil to China. |
Нам не придется менять способ работы хоть одной китайской компании, если мы убедим Каргилл отправлять экологичное пальмовое масло в Китай. |
Why change it if it works? |
Зачем его менять, если он работает? |
The doctor said that you have to change the bandages every other day, and it's been three days already. |
Врач сказал, что повязки менять желательно каждый день, а уже прошло З дня. |
Why should I change that position now? |
С чего мне сейчас менять позицию? |
There's no reason why you should change your routine |
Ложись, не стоит менять своих привычек. |
If the past can change, then, so can the future. |
Если можно менять прошлое, то будущее тем более. |
You say that Nirvana is a magic that can change people's personality? |
Ты сказал что Нирвана магия которая может менять сущность человека? |
I don't think it's worth it for us to change our entire lives over that kind of time. |
И я не думаю, что нам стоит менять нашу жизнь целиком Ради такого крохотного срока. |
The next time your dad and I change a diaper, it'll be each other's. |
Единственные, кому мы с папой будем менять пелёнки, - друг другу. |
I'm not here to change federal law! |
Я здесь не для того чтобы менять федеральные законы! |
Well, maybe it's time we change things, shift the power back to where it belongs, with you, our king. |
Что ж, возможно это время, чтобы что-то менять, перенаправить силу в другое русло, с тобой, наш король. |
And I didn't even have to change the handwriting, 'cause you write like a girl. |
Мне даже не пришлось менять почерк, он у тебя как у девочки. |