Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Менять

Примеры в контексте "Change - Менять"

Примеры: Change - Менять
l neither can nor want to change the roles. Я не могу и не хочу менять роли.
Thanks for teaching me how to change a tire! Большое спасибо тебе, что учишь меня менять колесо!
Unfortunately, the precedent has been set for this meeting, so I wouldn't want to go change things... Но к сожалению, прецедент с такими брифингами уже был, так что я бы не хотела всё менять...
I know, change is scary, but this schedule will help all the brothers achieve the full Kappa Tau experience at an enhanced comfort level. Я знаю, менять всегда страшно, но именно этот график поможет всем братьям достигнуть полного опыта Каппа Тау на более высоком уровне.
No, no, I'm just too set in my ways to change now. Нет, нет, просто я слишком долго шел своим курсом, чтобы менять его сейчас.
But, I won't change my number '1'. Пожалуй, не буду менять свой *1* номер.
I just think you're beautiful the way you are and you don't need to change. Просто я считаю, что ты красива такой, какая есть, и тебе не нужно ничего менять.
Wouldn't want to change those diapers! Не хотел бы я менять ему подгузники!
So money's not going to change your life? Не собираете менять свою жизнь с деньгами?
You know, in my experience, there's always that one thing people care about enough to make them change their minds. Знаешь, судя по моему опыту, всегда есть что-то, о чём люди волнуются, что заставляет их менять своё мнение.
I see no reason to change course now, just because we're attempting to cure as opposed to simply observe. Не вижу причин менять это сейчас только потому, что мы пытаемся лечить, а не просто наблюдать.
I don't mean to change the subject on you or anything, but this is perfect. Не хотелось бы менять тему для разговора, но это великолепно.
What makes you think you could change the flowers for my Ji Hyun? Что заставляет тебя думать, что ты можешь менять цветы для моей Чжи Хён?
But I mean, you wouldn't want to start here and then change schools or anything. Но ты же не хочешь начинать здесь, а потом менять школу или что-то еще.
l didn't mean to change the subject. Я не собирался менять тему разговора.
And then, when he's out, I can just get in and change over the tapes. А когда его не будет дома, я смогу менять кассеты.
I hope you don't mind, but I hate to change a plan when there's no need. Но я ненавижу менять планы, когда в этом нет нужды.
What happened "no change in living standards"? А как же насчет "не менять уклад жизни"?
The doctor said we have to change the dressing Доктор сказал, первое время мы должны менять
We're not at art school. I'm going to think about this while I change my tampon. Я подумаю об этом, пока буду менять тампон.
Salvaging a mission depends on your ability to change tactics and communicate plan "b" to your own team. Спасение задания зависит от Вашего умения менять тактику и умения сообщить команде о плане "б".
Goras Nath, I'm not going to change my mind, Горас Натх, я не буду менять своё решение.
Well, if we don't put it in tomorrow, then I'll have to change a whole bunch of... Ну, если мы не установим их завтра, то мне придется менять кучу всего...
Who could change their face any time they want? Кто может менять своё лицо, когда захочет?
Who would have thought the Bermuda Triangle could change a man so much? Кто бы подумал, что Бермудский Треугольник способен так менять людей.