Английский - русский
Перевод слова Category
Вариант перевода Категория

Примеры в контексте "Category - Категория"

Примеры: Category - Категория
In Choctaw, the category of verb may also include words that would be categorized as adjectives or quantifiers in English. В чоктавском языке категория глагола может также включать слова, которые в европейскизх языках относились бы к прилагательным или показателям количества.
Since 1970 Belarus has been holding traditional international freestyle wrestling tournaments in his name (Grand Prix category). С 1970 г. в Беларуси проводится традиционный международный турнир по вольной борьбе на призы Александра Медведя (категория Гран-при).
I don't care what his category is. It's all the same to me as a woman. Прежде всего, я женщина, и мне абсолютно все равно, какая там у него категория.
The second major category of e-waste management strategies is to decentralize recycling while keeping the environmental impact of small-scale facilities to an acceptable level. Вторая основная категория обращения с электронными отходами состоит в том, чтобы децентрализовать переработку отходов, сохраняя на приемлемом уровне воздействие на окружающую среду.
This is field in locality "Kozluka" with area 7666 sq.m., category 4, price is 3100 lv/decare. "Козлука", Несебр, Бургас с площадь - 7.666 гектара 3100 лв/гектар. Категория - 4.
The second category, fuel, is transported on 52 specially designated trucks, all provided with "tachometers". Вторая категория груза (топливо) перевозится на 52 специальных грузовиках, причем на всех из них установлены тахометры.
And I hope you will also send a wider message to the world: that older people are not a category apart. Я надеюсь, что вы также подадите миру сигнал, смысл которого в том, что пожилые люди - это не отдельная категория.
The second category of recessions arise by chance, for example when consumer confidence dips, or businesses become uneasy and cut back on investment and/or inventory. Вторая категория спадов происходит случайно, например, когда снижается доверие потребителей, когда бизнес становится тяжелым и урезаются инвестиции и/или инвентарь.
Only three economies have ever applied for reinstatement of preferential treatment for certain items and an agreed list of items was consolidated into a new concessions category. За время действия схемы просьбы о восстановлении преференциального режима в отношении отдельных позиций были поданы лишь тремя странами, и для соответствующего согласованного перечня позиций была введена новая категория льгот.
This category also benefits from various forms of material and financial assistance (allowances, free or reduced-fare transportation). Таким образом, данная категория пользуется различными видами материальной и финансовой помощи (выделение пособий, бесплатный проезд в транспорте или сниженный тариф на проезд).
The second category of recommendations addresses processes, meaning how to ensure that indigenous perspectives can be heard and taken into account. Вторая категория рекомендаций относится к процессам, т.е. в них речь идет о том, как добиться понимания и учета интересов коренных народов.
The "Others" category comprises all persons self-identifying with a particular group other than those indicated in the Table. Категория "Прочие" включает всех лиц, самостоятельно определивших свою принадлежность к той или иной группе, не указанной в таблице.
c) The described register-based census category excludes countries that supplement with existing survey information. с) Указанная категория стран, проводящих регистровые переписи, не включает страны, которые дополняют регистровые данные информацией существующих обследований.
The update showed that NFR category 1A1a (energy industries) was the main cadmium source according to the national official inventory. Представленная обновленная информация показывает, что основным источником выбросов кадмия в соответствии с национальным официальным кадастром является категория НО 1А1а (энергетика).
A WTO expert noted that since the category of non-actionable subsidies had lapsed, all the measures under discussion were probably not "legally secure" and could be subject to procedural harassment. Эксперт из ВТО отметил, что, поскольку категория субсидий, не дающих оснований для принятия мер, была отменена, все обсуждаемые меры, вероятно, не являются "юридически безупречными" и могут вызывать проблемы процедурного характера.
In 2001 he got the highest qualification category on endoscopy which was confirmed in 2006. в 2001 году присвоена высшая квалификационная категория по специальности «ЭНДОСКОПИЯ», которая была подтверждена в 2006 году.
They would discover that there is an index subject category called "Preservation and Storage of Food" (OCM 251). Они обнаружат, что в предметном указателе есть категория «Заготовка продовольственных запасов и хранение пищевых продуктов» (под индексом 251 в Обзоре культурных материалов).
Despite being listed as a category 2 national park, banning human activities including agriculture and hunting, the park was poorly managed, meaning that illegal hunting of the Marco Polo sheep continued. Несмотря на то, что согласно классификации Международного союза охраны природы парку была присвоена вторая категория, которая запрещает человеческую активность на его территории, в том числе земледельчество и охоту, за парком плохо следили, и незаконная охота на баранов Марко Поло продолжалась.
In Fussell's 1983 book Class, the term category X designated a part of America's social hierarchy rather than a generation. Коупленд позаимствовал букву Х из книги Пола Фасселла Класс, где термин «Категория Х» применялся скорее к слою американской социальной иерархии, нежели к поколению.
This category includes grant support, equity (stock), subordinated loans, senior loans, below-market cash deposits and loan guarantees. Эта категория включает в себя грантовую поддержку, капитализацию (акционирование), субординированные кредиты, займы, денежные депозиты на условиях ниже рыночных и кредитные гарантии.
Each general category contains a number of subprocesses, each of which helps to explain the ways we encode experience into language in some unique way. Каждая общая категория содержит определённое количество субпроцессов, каждый из которых помогает объяснить то, каким из единственных в своём роде способов мы кодируем личный опыт при помощи языка.
The second category are called "Totoks". They are recent migrants who continue to speak Chinese and are more involved in education and business. Вторая категория - это так называемые "тотокс", к которым относят недавних мигрантов, продолжающих говорить на китайском языке, и которые более активно занимаются деятельностью в сфере образования и бизнеса.
None of the reports that the Committee had considered made such explicit and repeated mention of a category of citizens that could be called "extra-Community". Ни в одном из рассмотренных Комитетом докладов так прямо и часто не упоминается категория граждан, которую называли бы "гражданами стран, не входящих в Сообщество".
So let's move to another one which I found very funny and interesting, because I don't understand how this category came up. А вот другая категория, которая меня очень позабавила, потому что я не мог понять, как она получилась.
So let's move to another one which I found very funny and interesting, because I don't understand how this category came up. А вот другая категория, которая меня очень позабавила, потому что я не мог понять, как она получилась.