Английский - русский
Перевод слова Category
Вариант перевода Категория

Примеры в контексте "Category - Категория"

Примеры: Category - Категория
Liquid formulations above 10%, category 3. Жидкие составы, содержащие более 10%, категория 3.
Solid formulations above 10%, category 4. Твердые составы, содержащие более 10%, категория 4.
An extra category exists for separated, but still legally married. Существует дополнительная категория для живущих отдельно, но все еще юридически состоящих в браке.
The category also included persons entitled to acquire Dominican nationality by marriage. Эта категория включает также лиц, имеющих право на получение доминиканского гражданства путем заключения брака.
Table 1 however contains a residual category "others". Вместе с тем в таблице 1 содержится остаточная категория "Прочие".
For example, category II could include capabilities related to reconnaissance and electronic warfare. Например, категория II могла бы включать в себя возможности, связанные с ведением разведки и радиоэлектронной борьбы.
Now only a general unknown category is included. В настоящее время имеется лишь общая категория "неизвестно".
The second category of proposed measures relate to actions to promote efficiency and coordination at inter-agency and operational levels. Вторая категория предлагаемых мер связана с мерами по содействию повышению эффективности и укреплению координации на межучрежденческом и оперативном уровнях.
This category is further subdivided by the 16 harmonized functions as described above plus one additional function relating to UN-Women's support to intergovernmental normative and policy work. Эта категория дополнительно подразделяется на 16 унифицированных функций, как описано выше, плюс одна дополнительная функция, связанная с обеспечением поддержки межправительственной нормотворческой и директивной работы со стороны Структуры «ООН-женщины».
This last category of the guidelines highlights one of the key characteristics of the Guide to Practice. Эта последняя категория руководящих положений отражает одну из важнейших характеристик Руководства по практике.
The category of least developed countries was established in 1971 by the General Assembly. Категория наименее развитых стран была установлена Генеральной Ассамблеей в 1971 году.
This "Others" category includes global funds as well as contributions from the national committees of UNICEF. Эта категория "Другие" включает в себя глобальные фонды, а также отчисления национальных комитетов ЮНИСЕФ.
Disciplinary cases are the second highest category of cases (16 per cent). Дисциплинарные дела - это вторая по объему категория дел (16 процентов).
The Field Staff category is only applicable to the Secretariat and represented 14 per cent of the caseload. Категория полевого персонала применима только к Секретариату и составила 14 процентов общего количества дел.
The latter category has risen over the years relative to all other categories. За эти годы последняя категория росла по отношению ко всем другим категориям.
This category reflects all other revenue recorded by the organization that is not considered a contribution under the organization's accounting policies. Эта категория включает все другие поступления, зарегистрированные организацией, которые не считаются взносом в соответствии с учетной политикой организации.
This category reflects a wide range of activities that do not fit into the descriptions above. Эта категория включает широкий круг видов деятельности, не относящихся к вышеописанным категориям.
Thus a new category of problems, the "global issues", emerged. Так появилась новая категория проблем - глобальные вопросы.
Screening category 3: assessment focusing on data gaps for bioaccumulation and persistence. с) категория проверки З: оценка исходя из пробелов в данных по биоаккумуляции и стойкости.
Select NR (not relevant) if the source category does not exist in your country. Выбрать "н/п" (неприменимо), если в Вашей стране данная категория источников отсутствует.
Please leave it blank if the source category is relevant but no release estimation was made. Просьба оставить пустую графу, если категория источников существует, но оценок выбросов не производилось.
A third category, "systemic prevention", was also identified. Была выделена также и третья категория «системного предупреждения».
This category reflects all revenues received by an organization for which the nature and the use of the funds are specified. Эта категория включает все полученные организацией поступления, характер и назначение которых оговариваются определенными условиями.
Under national legislation, there is no specific category of "crimes of a serious nature". В национальном законодательстве отсутствует конкретная категория «преступления серьезного характера».
The proposed new category of special equipment has already been introduced into a number of national and international instruments. Предлагаемая новая категория СТС уже введена в ряде национальных и международных документов.