| The third category is certainly the most important and will be fully considered. | Третья категория, несомненно, является самой важной, и она будет подробно рассмотрена. |
| In fact, the category involved has generated some significant discussion of policy. | По сути дела, эта категория вызвала довольно широкие дискуссии по вопросам политики. |
| Within the Commission, the category of treaties concerning a permanent regime or status was subjected to criticism as being ambiguous and open-ended. | В самой Комиссии категория договоров, объявляющих постоянный режим или статус, была подвергнута критике как неясная и неокончательная. |
| This is based on the described "ethnic category" of applicants. | В основу отчетов положена указанная заявителями "этническая категория". |
| This category includes discrimination by members of the National and Municipal Police forces and by the Carabinieri. | Эта категория охватывает проявления дискриминации со стороны служащих национальной и муниципальной полиции и карабинеров. |
| Citizens in this category, registered as unemployed, are entitled to grants for training and retraining. | Данная категория граждан, зарегистрированных в качестве безработных, имеет право на обучение и переобучение с получением стипендий. |
| The second category concerns violations of the rules applicable in non-international conflicts. | Вторая категория касается нарушений правил, применимых к немеждународным конфликтам. |
| The category of "recently deposited multilateral treaties" is being continuously expanded to include new instruments in their authentic languages. | Категория «многосторонних договоров, недавно сданных на хранение» постоянно расширяется за счет включения новых документов на языках оригинала. |
| Some studies note them as a category, but do not include a figure in the estimates. | В некоторых исследованиях они отмечаются как категория издержек, но количественные данные не включаются в их оценки. |
| The rate was even reduced although, according to local conditions, this category belongs to the especially vulnerable group. | Коэффициент даже снизился, хотя согласно местным условиям эта категория населения относится к особо уязвимой группе. |
| The source informed the Special Rapporteur that the total number of migrants in that category was around 70 per cent of all foreign workers. | Источник сообщил Специальному докладчику о том, что данная категория иммигрантов составляет примерно 70% от общего числа иностранных рабочих. |
| The first category would consist of substances that were still in production and/or use. | Первая категория могла бы включать в себя вещества, которые по-прежнему производятся и/или используются. |
| This category included smuggling into or out of the jurisdiction, as well as other transnational elements. | Данная категория включала в себя контрабандный ввоз или вывоз, а также другие транснациональные элементы. |
| This category includes the latest offers of the LX Reality estate agency. | Данная категория содержит новейшие предложения агентства недвижимости «LX Реалиты». |
| In the context session, but also by category, offers some common situational dialogues in English. | В рамках сессии, а также категория, предлагает некоторые общие ситуационные диалоги на английском языке. |
| This category should only contain subcategories. | Эта категория должна содержать только подкатегории. |
| The third category includes counties such as Cornwall and Devon where the name corresponds to the tribes who inhabited the area. | Третья категория включает графства, такие как Корнуолл и Девон, название которых соответствуют племенам, населявшим данную область. |
| It was the only category the episode was nominated in. | Эта была единственная категория, в которой был номинирован эпизод. |
| The disability category determines who athletes compete against and which sports they participate in. | Категория инвалидности определяет, какие спортсмены соревнуются и в каких видах спорта они участвуют. |
| This year included a brand new category, Electronic Dance Music. | В этом году была добавлена новая категория, Electronic Dance Music. |
| From 1986 to 1989, the category was known as Best Rock Instrumental Performance (Orchestra, Group or Soloist). | С 1986 по 1989 категория была известна как «Лучшее инструментальное рок-исполнение (оркестра, группы или сольно)». |
| This category existed between 1998 and 2004. | Эта категория существовала с 1998 по 2004 гг. |
| A category is called normal if every monomorphism is normal. | Категория называется нормальной, если любой мономорфизм в ней нормален. |
| Grains, beans and legumes, sometimes categorized as cereals, is often the largest category in nutrition guides. | Зерновые, бобы - часто самая большая категория в руководствах по питанию. |
| The category Grp is both complete and co-complete. | Категория Grp является полной и кополной. |