Category (3.0) is wide and the task force proposes to split it in two categories: |
Категория (3.0) является широкой, и Целевая группа предлагает разбить ее на две подкатегории: |
Category of vehicle which the driver is authorized to drive in these cases is determined on the basis of information received from countries of issue or other sources. |
Категория транспортного средства, которое водителю разрешается управлять, в этих случаях определяется на основе информации, полученной от стран, выдавших водительское удостоверение, либо из других источников. |
On December 5, 2005, Klotzbach's team issued its initial extended-range forecast for the 2006 season, predicting an above average of 17 named storms, nine of them hurricanes, and five classified as Category 3 intensity or higher. |
5 декабря 2005 команда Клоцбаха выпустила свой начальный прогноз расширенного диапазона на сезон 2006 года, предсказав вышеупомянутое среднее число 17 названных штормов, девять из них ураганы и пять классифицированных как 3 Категория интенсивности или выше. |
Category C consisted of expenditure which the Secretary-General had to incur immediately in the start-up phase of peace-keeping operations, pending preparation of cost estimates for the approval of the Advisory Committee. |
Категория С охватывает расходы, в отношении которых Генеральному секретарю необходимо немедленно брать на себя обязательства при начале операций по поддержанию мира до того, как он сможет подготовить смету расходов и получить согласие Консультативного комитета. |
Category 6: Dry-cleaning represents any industrial or commercial process using VOCs in an installation to clean garments, furnishings and similar consumer goods with the exception of the manual removal of stains and spots in the textile and clothing industry. |
Категория 6: Химическая чистка включает в себя любой промышленный или коммерческий процесс с использованием ЛОС на оборудовании для чистки одежды, тканей или аналогичных потребительских товаров, за исключением ручного удаления пятен и загрязнений в текстильной и швейной промышленности. |
Category E: special vehicles (bulldozers, agricultural tractors, military vehicles, wide or long loads). |
Категория Е: специализированные транспортные средства (бульдозеры, сельскохозяйственные трактора, транспортные средства армейского образца, транспортные средства, перевозящие крупногабаритные грузы). |
CATEGORY T - AGRICULTURAL AND FORESTRY TRACTORS |
КАТЕГОРИЯ Т - СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЕ И ЛЕСНЫЕ ТРАКТОРЫ |
So listen, Category 1 is bad, yes? |
Слушайте, первая категория - это плохо, да? |
(b) Category B, for compensation for serious personal injury or death of a family member; |
Ь) категория "В" (претензии в отношении компенсации за серьезные физические увечья или смерть члена семьи); |
(e) Category E, from corporations, other private legal entities and public sector enterprises; |
ё) категория "Е" (претензии со стороны компаний, других частных юридических лиц и государственных предприятий); |
Category C, mutual information relations, allows international NGOs to liaise with UNESCO information and communication networks and to be contracted as implementing agents of UNESCO projects. |
Категория С, взаимные информационные отношения, позволяет международным НПО поддерживать связь с информационной и коммуникационной сетью ЮНЕСКО и участвовать на условиях подряда в осуществлении проектов ЮНЕСКО в качестве учреждений-исполнителей. |
The aforementioned broadly available fuzes and sensors should be graded into the following categories: Category One: Fuzing systems that cannot be designed not to be excessively sensitive, i.e. break wires, tilt rods, and trip wires. |
Вышеуказанные широко наличные взрыватели и датчики следует разбить на следующие категории: Категория 1: взрывательные системы, которые не могут быть сконструированы таким образом, чтобы они не отличались чрезмерной чувствительностью, т.е. обрывные, наклонные и натяжные. |
Category 9: training (40 per cent); |
Категория 9: подготовка кадров (40%); |
Each of these teams will be accompanied by a language assistant; - Category B: a team of two international United Nations Volunteers will be deployed to the 32 mountain and hill districts which, although accessible by road, are remote. |
Каждую из этих групп будет сопровождать помощник по лингвистическим вопросам; - Категория В: группы в составе двух международных добровольцев Организации Объединенных Наций будут направлены в 32 горных и гористых района, которые, хотя и доступны для наземного транспорта, характеризуются как удаленные. |
Category B (lower) - husband's insurance 40.40 |
Категория В (ниже) - при страховке мужа 40,40 |
Category B: moderate and lasting occupational handicap that places a permanent limitation on capacity to adapt to work; |
Ь) Категория В: среднее и длительное трудовое увечье, влекущее за собой постоянное ограничение трудоспособности; |
Category C: grave and permanent occupational handicap or one that calls for extensive adjustment of the workstation. |
с) Категория С: трудовое увечье, которое носит тяжелый и постоянный характер или требует серьезного переоборудования рабочего места. |
Category 2: qualitative data relating to (inter alia) environmental policies, procedures and progress; other environmental costs |
Категория 2: данные качественного характера, касающиеся (в частности) экологической политики, процедур и достигнутых успехов, других природоохранных расходов |
2.2.62.1.4.1 Category A: An infectious substance which is carried in a form that, when exposure to it occurs, is capable of causing permanent disability, life-threatening or fatal disease to humans or animals. |
2.2.62.1.4.1 Категория А: Инфекционное вещество, которое перевозится в таком виде, в каком оно способно вызвать, в случае своего воздействия, постоянную нетрудоспособность людей, создать угрозу жизни людей и животных или привести их к смертельному заболеванию. |
Category (type) of adaptation actions: approaches and strategies, practices or technologies. |
а) категория (тип) адаптационных мер: подходы и стратегии, практические методы или технологии. |
Category A (1 - 4,000 head of cattle) |
Категория А (от 1 до 4000 голов скота) |
(a) Category One: Fuzing systems that cannot be designed not to be excessively sensitive. |
а) категория 1: взрывательные системы, которые не могут быть сконструированы таким образом, чтобы они не отличались чрезмерной чувствительностью. |
Category 7: Electronics, computers, and information technology including information security |
Категория 7: электроника, компьютеры и информационная технология, в том числе информационная безопасность. |
Category 2: public awareness of climate change (60 per cent); |
Категория 2: информирование общественности об изменении климата (60%); |
The documents for the meeting are divided into three categories: Category I: documents for possible action by delegations, generally submitted through and endorsed by the Working Group of the Parties. |
Документы совещания подразделяются на три категории: Категория I: документы для возможного принятия мер делегациями, представленные, как правило, через Рабочую группу Сторон и с ее одобрения. |