Category (Executive Direction and Management/Security and Governance/Support) |
Категория (Руководство и управление/обеспечение безопасности и управление/вспомогательное обслуживание) |
Appropriate Category and Restriction Recorded in IDP |
Соответствующая категория и ограничение, указанное в МВУ |
Category 3 and Category 5 - Part 1 |
Категория З и Категория 5 -часть 1 |
Category C (procedure for the initial assessment and surveillance audits of the manufacturer's quality management system): |
2.1 Категория С (процедура первоначальной оценки и контрольных проверок системы управления качеством изготовителя): |
Category A: Motor vehicles with not more than 3 wheels; Category B: Passenger and light goods vehicles. |
Применяется следующая пересмотренная система классификации транспортных средств: Категория А: механические транспортные средства, имеющие не более трех колес; |
Category A1 on IDP is restricted to two-wheeled vehicles only |
Категория А1 в МВУ ограничена только двухколесными транспортными средствами |
Type = Category of standardization from publishing body |
Тип - категория стандартизации, указанная публикующим органом |
Category (2.0) comprises persons whose main source of livelihood is the production of goods intended mainly for own final use or consumption by their household or family. |
Категория (2.0) охватывает лиц, чьим основным источником средств к существованию является производство товаров, предназначенных главным образом для собственного конечного использования и/или потребления их домохозяйством или семьей. |
Category 1: CMR contamination only, |
1-я категория: Загрязнение исключительно ОКБ, |
Category 2: Chemicals which cause concern owing to the presumption that they cause human aspiration toxicity hazard |
Категория 2: Химические вещества, которые вызывают обеспокоенность в силу предположения, что они оказывают токсическое воздействие на людей при аспирации |
Category 1: Toxic chemical agents and other chemicals |
Категория 1: токсичные химические агенты и другие химикаты |
Category of travel for which option is available |
Категория поездок, для которых предусмотрен этот вариант |
The New Zealand Government's Pacific Access Category scheme is a very welcome model that merits closer scrutiny by other countries. |
Более тщательного и внимательного изучения заслуживает план правительства Новой Зеландии «Категория доступа», который мы всячески приветствуем. |
Category III Duty stations where 7 employers are retained for the final analysis |
категория III места службы, в которых в окончательный анализ включены 7 работодателей; |
Field 5 Category = 1 (Young Chicken) |
Поле 5 Категория = 1 (молодой цыпленок) |
Format - Spacing - Category - Brackets |
Формат - Интервал - Категория - Скобки |
Tell me, what's Category 0? |
Скажите, что такое нулевая категория? |
Category 7: representatives of State Service personnel |
Категория 7: представители сотрудников государственной службы |
Category 0 - no financial incentive payable |
Категория О - финансовые стимулы не предусматриваются |
Add"(a)" to "TC" for Class 2, Transport Category 1. |
Добавить "а)" к "ТС" для класса 2, транспортная категория 1. |
Category III: failure of the Government of the Sudan to identify, neutralize and disarm armed militia groups |
Категория III: непринятие правительством Судана мер для выявления, нейтрализации и разоружения вооруженных ополченческих групп |
Category VII: failure of parties to the conflict in Darfur to enforce accountability among combatants |
Категория VII: отказ сторон в конфликте в Дарфуре обеспечивать привлечение комбатантов к ответственности |
(c) The Exempt Category under the National Health Insurance Scheme implemented under Ministry of Health; |
с) программа "Льготная категория" в рамках Национальной системы медицинского страхования, которую осуществляет Министерство здравоохранения; |
Category Authorized staffing Staff on board as of |
Категория и уровень Утвержденное по состоянию на |
Category is blasts from the past! |
Категория "взрыв из прошлого". |