Английский - русский
Перевод слова Category
Вариант перевода Категория

Примеры в контексте "Category - Категория"

Примеры: Category - Категория
If the notation key "NE" is used Parties should provide an explanation in the completeness table on why the source category has not been estimated. При использовании условного обозначения "NE" Сторонам следует объяснять в таблице полноты, почему данная категория источников не оценивалась.
Document CCW/GGE/I/WP. explains to the GGE, this category covers bombs or shells designed to explode on impact which fail to do so. Документ CCW/GGE/I/WP. разъясняет ГПЭ, что эта категория охватывает бомбы или снаряды, которые должны были взорваться от удара, но не сделали этого.
It also had doubts whether the concept of "promise" was a useful category for some of the examples identified. У нее также есть сомнения в том, что понятие «обещание» подходит как категория для некоторых из приведенных примеров.
Common nomenclature for such processes include: First category - atomic vapor laser isotope separation; Общими названиями для таких процессов являются: первая категория - лазерное разделение изотопов по методу атомарных паров;
Second category - molecular laser isotope separation; and вторая категория - молекулярный метод лазерного разделения изотопов и
The category included methyl bromide uses with acknowledged alternatives that were considered by the nominating Party not to be feasible on economic grounds. Эта категория включает применение бромистого метила наряду с принятыми альтернативами, которые, по мнению подавшей заявку Стороны, не могут быть реализованы на практике по экономическим соображениям.
If the in-depth discussion is to focus on one specific type of munition, which category of explosive ordnance presents the biggest humanitarian threat? Если углубленная дискуссия должна сфокусироваться на одном конкретном типе боеприпаса, то какая категория взрывоопасных снарядов представляет наибольшую гуманитарную угрозу?
The shape category; two categories are distinguished: 1.1.3 Категория формы; существуют две категории:
3.1.3. in the case of a direction indicator: the category. 3.1.3 в отношении указателя поворота: категория;
Nevertheless, the category of "economic crime" escapes easy description and its exact conceptualization remains a challenge. Тем не менее категория "экономическая преступность" не поддается точному определению и сформировать четкую концепцию на этот счет по-прежнему трудно.
Conservation measure: category, technical functions and degradation addressed категория, технические функции и охваченные типы деградации
This category of initiatives also includes formal academic opportunities, notably various specialized marine law and management Master's degree programmes and courses of Doctoral studies. Эта категория инициатив включает также возможности формального академического обучения, прежде всего различные программы получения степени магистра со специализацией на морском праве и управлении, а также курсы для защиты докторской диссертации.
Originally cat. 2, the reason being that EPER did not include "beverage" in an otherwise identical category. Первоначально категория 2; причиной является то, что в ЕРВЗ "напитки" не включены в категорию, которая в остальном идентична этой.
The category with the largest number of cases brought to the United Nations Ombudsman and Mediation Services by visitors from all three types of offices is job and career. Категорией вопросов, на которую приходится большинство дел, с которыми посетители из всех трех видов подразделений обращались в Канцелярию Омбудсмена Организации Объединенных Наций и посредников, является категория, связанная с работой и развитием карьеры.
Largest by category: General Service and related Наиболее многочисленная категория: категория общего обслуживания и смежные категории
Vehicle category on which the LPD may be installed. Категория транспортного средства, на котором может быть установлено БЗУ
The third category of records, the administrative records of each Tribunal, is related to human resources, procurement, finance and other administrative support functions. Третья категория документации - административные документы - связана с людскими ресурсами, закупками, финансами и другой административной деятельностью каждого Трибунала.
This category of people represents a big problem to the officers of the Police of the Ministry of the Interior of the Central Bosnia Canton when checking their identity. Эта категория лиц представляет собой большую проблему для полицейских Министерства внутренних дел кантона Центральная Босния при проверке личности.
This category of insured persons also includes Roma individuals who, owing to their traditional way of life, do not have permanent or temporary residence in the Republic of Serbia. Эта категория незастрахованных лиц включает также рома, которые в результате своего традиционного образа жизни не имеют постоянного или временного местожительства в Республике Сербия.
The category of abolitionist de facto, comprising States where the death penalty has not been imposed for 10 years, was introduced in the third quinquennial report. Категория аболиционистов де-факто, включающая государства, в которых смертная казнь не назначалась в течение 10 лет, была введена в третьем периодическом докладе.
The fourth category, youth empowerment, is about promoting activities that intensify the role of young people in the fight against corruption. Четвертая категория - расширение возможностей молодежи - связана со стимулированием деятельности, которая помогает усилить роль молодежи в борьбе с коррупцией.
The category of treaties relating to commercial arbitration had been deleted for the reason that its inclusion in the annex was not uniformly supported by the relevant practice. Категория договоров, касающихся коммерческого арбитража, была исключена по той причине, что ее включение в приложение не подтверждается единообразно соответствующей практикой.
Such draft resolutions tended increasingly to erode internationally agreed development strategies and the share of the burden to be borne by each category of country. Такие проекты резолюций направлены на все большее размывание согласованных на международном уровне стратегий развития и долей бремени, которые должна нести каждая категория стран.
In the United Nations system the category of middle-income countries is therefore often used to refer to developing and transition economies not categorized as least developed countries. Поэтому в системе Организации Объединенных Наций категория стран со средним уровнем дохода нередко используется для обозначения стран с развивающейся и переходной экономикой, которые не относятся к числу НРС.
Tunnel category B, add a new row for dangerous goods carried in tanks to read: Категория туннелей В: включить новую строку для опасных грузов, перевозимых в цистернах: