| This category of expenses also includes rations, medical supplies, uniforms and safety and security supplies. | Эта категория расходов включает также расходы на продовольственное довольствие, предметы медицинского назначения, обмундирование и принадлежности для средств защиты и обеспечения безопасности. |
| The latter category includes contributions by UNICEF national committees (estimated to be $941 million). | Последняя категория включает долю отчислений национальных комитетов ЮНИСЕФ (оцениваемую в 941 млн. долл. США). |
| The second category of costs related to opportunity costs from the risks associated with contracts that are no longer competitive. | Вторая категория затрат касается вмененных потерь, вытекающих из рисков, связанных с контрактами, которые более не являются конкурентоспособными. |
| With regard to the import of services, "transport" was the dominant category. | Главной из категорий импортируемых услуг стала категория «Перевозки». |
| Many important categories have obvious interpretations as concrete categories, for example the category of topological spaces and the category of groups, and trivially also the category of sets itself. | Многие категории имеют очевидную интерпретацию конкретных категорий, например, категория групп, категория топологических пространств и собственно категория множеств. |
| Solids over 25% category 4, all other formulations, category 5. | Твердые составы более 25%, категория 4, все прочие составы, категория 5. |
| For Number, category read Number, category... | Вместо "Номер, категория" читать "Номер, категория..." |
| Counting posts were divided into three categories: category 1: main posts; category 2: secondary posts; category 3: back-up posts. | Пункты учета были подразделены на следующие три категории: категория 1 - основные пункты, категория 2 - второстепенные пункты, категория 3 - пункты поддержки. |
| In 1998 Olga was given the highest qualification category, specialty pediatrician In 2001 - was awarded the highest qualification category in The Health Organization. | В 1998 году ей присвоена высшая квалификационная категория по специальности врач-педиатр, а в 2001 году - высшая категория по организации здравоохранения. |
| The terminal object is the terminal category or trivial category 1 with a single object and morphism. | Также существует категория произведения и терминальный объект - категория 1 из одного объекта и одного морфизма. |
| with current ADR: category E after corrections: category D | В нынешнем издании ДОПОГ: категория Е После внесения исправлений: категория D |
| Category 5: This category comprises wood and plastic surface lamination. | Категория 5: Эта категория включает в себя ламинирование деревянных и пластмассовых поверхностей. |
| Please check that each image has a category. | Пожалуйста, проверьте, для каждого ли изображения указана категория. |
| The right to life is still the most vulnerable category. | Категория нарушений права на жизнь по-прежнему является категорией, вызывающей наибольшую озабоченность. |
| The field category constitutes operational activities budgeted by region and carried out in various operations. | Категория "деятельность на местах" состоит из оперативных мероприятий, бюджет которых составляется по регионам, осуществляемых в рамках различных операций. |
| The category of programme support includes costs required to develop, formulate and evaluate programmes. | Категория "поддержки программ" включает расходы, необходимые для разработки, составления и оценки программ. |
| The least developed country category stands out as a comprehensive category created and officially recognized by the General Assembly. | Категория наименее развитых стран выделяется тем, что имеет всеобъемлющий характер и пользуется официальным признанием Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. |
| For the Convention to apply to a certain category of mobile equipment, that category must first be designated in a protocol. | Для того чтобы Конвенция была применима к определенной категории подвижного оборудования, данная категория должна быть обозначена в протоколе. |
| Since these two operations are always defined, the category of graphs is a cartesian closed category. | Поскольку эти две операции всегда определены, категория графов является декартово замкнутой категорией. |
| The category may not be empty. Please enter a category. | Эта категория может быть не пустой. Пожалуйста, выберите категорию. |
| Fix an abelian category, such as a category of modules over a ring. | Зафиксируем абелеву категорию, такую как категория модулей над кольцом. |
| Mitchell's embedding theorem states every abelian category arises as a full subcategory of the category of modules. | Согласно теореме Фрейда - Митчелла о вложении, любая абелева категория эквивалентна полной подкатегории категории модулей. |
| If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files. | Если создается категория автотекста, выберите каталог для хранения файлов этой категории. |
| The category overlaps with but is not identical to the category of grave breaches of the 1949 Geneva Conventions . | Эта категория частично совпадает с категорией грубых нарушений, оговоренных в Женевских конвенциях 1949 года, однако не является идентичной ей 17/. |
| Note: The category "Low" incorporates the baseline category "Isolated". | Примечания: Категория "Низкий" включает в себя использованную в исходном периоде категорию "Проводятся иногда". |