13/ Category E - 80 km/h on all roads. |
13 Категория Е - 80 км/ч на всех дорогах. |
In the Note amend the proper shipping name to read: "BIOLOGICAL SUBSTANCE, CATEGORY B". |
В тексте примечания изменить надлежащее отгрузочное наименование следующим образом: "БИОЛОГИЧЕСКИЙ ПРЕПАРАТ, КАТЕГОРИЯ В". |
Category (6.0) comprises those persons who rely on the support of another person or persons for their main source of livelihood. |
Категория (6.0) охватывает тех лиц, основным источником средств к существованию которых является помощь другого лица или лиц. |
ID: 1688 Category: My Day-to-day This article contains: 116 words. |
ID: 1688 Категория: Мой день за днем Эта статья содержит: 116 слов. |
Category: Filters for water (1) Full list... |
Категория: Фильтры для воды (1) Полный список... |
Category B (individual works published in magazines, newspapers, collections). |
Категория Б (отдельные произведения, опубликованные в журналах, газетах, сборниках). |
Category A (books, collections of one author). |
Категория А (книги, сборники одного автора). |
Category C (literature for children and young people). |
Категория В (литература для детей и юношества). |
Category one isn't even a thunderstorm. |
Категория 1 - это даже не шторм. |
But now I'm healing so I'm Category 2. |
Но теперь я лечусь и у меня вторая категория. |
Category 2, rhymes with blue. |
Категория вторая рифмуется с "голубая". |
Category 6, weapons cabinet, third shelf. |
Категория 6, Оружейный шкаф, третья полка. |
Category C: countries from which the Working Group received no information or comments. |
Категория С: страны, из которых Рабочая группа не получила никакой информации или замечаний. |
Category 3: All processes for the production of organic basic chemicals are covered, including storage and handling. |
Категория З: Охвачены все процессы производства основных органических химикатов, включая хранение и погрузочно-разгрузочные операции. |
The Special Assistance Category (SAC) - for people in vulnerable situations overseas who have some links with Australia. |
Категория специальной помощи (КСП) - для находящихся в уязвимом положении за границей лиц, которые как-то связаны с Австралией. |
Category 12: data harmonization (15 per cent). |
Категория 12: согласование данных (15%). |
Category II: reports on implementation and compliance and other background documents, prepared by the secretariat or subsidiary bodies of the Convention. |
Категория II: доклады об осуществлении и соблюдении и другие справочные документы, подготовленные секретариатом или вспомогательными органами Конвенции. |
Category III: other documents related to the agenda of the meeting, submitted directly to the meeting. |
Категория III: Другие документы, связанные с повесткой дня совещания, напрямую представляемые совещанию. |
I'm first, my mother's Category 1. |
Сначала я, у моей матери первая категория. |
All Category 1s go to the module. |
Вся первая категория отправляется в модуль. |
3/ Category F: motor vehicles of a maximum speed not exceeding 45 km/h, with the exception of motorcycles. |
З Категория F: механические транспортные средства, скорость которых ограничена 45 км/ч, за исключением мотоциклов. |
Category B includes documents of intergovernmental bodies. |
Категория В охватывает документы межправительственных органов. |
Category 9 for "other" was added. |
Была добавлена категория 9 "Прочие". |
Category B: activities for which funding should be sought. |
Категория В: мероприятия, для реализации которых необходимо изыскать средства. |
Category medium is intentionally avoided so as to eliminate an opportunity to avoid making critical decisions. |
Средняя категория намеренно не используется, чтобы устранить возможность уклонения от принятия критических решений. |