| I have too many needy clients to worry about whether or not my sales clerks have their act together. | У меня слишком много нуждающихся клиентов чтобы беспокоиться о том, могут или нет мои продавцы действовать сообща. |
| You need to control yourself and think before you act. | Тебе надо контролировать себя. Думай, прежде чем действовать. |
| Then I suggest we act quickly. | Тогда, нам нужно действовать быстрее. |
| When we enter into battle we must act quickly. | Когда мы вступим в бой, мы должны действовать быстро. |
| Then we will act differently in the high mountains. | Тогда мы будем действовать иначе в высоких горах. |
| You couldn't act your way out of a... | Ты можешь действовать в соответствии с... |
| If that is the case, I must act quickly. | Если это правда, я должен действовать без промедления. |
| We must act now before it is too late. | Мы должны действовать сейчас, пока не стало поздно. |
| We can get her out of town if we act quickly. | Мы можем вытащить ее из города, если будем действовать быстро. |
| As Minister of Labour, you can be sure that I shall act. | Вы можете быть уверены, что, как Министр Труда, я буду действовать. |
| But certainly you can understand how that fear can make one act irrationally. | Но ты-то, конечно, можешь понять, как страх может заставить тебя действовать иррационально. |
| And that he'd be killed very quickly if we didn't act. | И что они убьют его, если мы не будем действовать. |
| We don't act now, we may lose the opportunity of both our political lifetimes. | Если не будем действовать сейчас, мы оба можем упустить главный шанс в нашей политической карьере. |
| If they get the message, they act fast. | Рэйнджеры. Если они получат сообщение, они будут действовать быстро. |
| We're in danger of losing this war if we don't act. | Мы рискуем проиграть эту войну, если не будем действовать. |
| And there will not act to remain neutral. | И он не будет действовать, чтобы остаться всеобщим. |
| We must act now to stop the genocide of humanity. | Нужно действовать, чтобы остановить геноцид людей. |
| ~ No. We must act now. | Нет, нужно действовать прямо сейчас. |
| (Mordecai) Your Majesty must act at once. | Ваше Величество, Вы должны действовать немедленно. |
| But I want to be fair, and act without pride or prejudice, if you'll forgive the reference... | Но я хочу быть честной и действовать без гордости и предубеждения, если простите эту ссылку... |
| They wouldn't act, so I decided I would. | Они отказались действовать, а я нет. |
| And you then feel you must act. | И тогда вы понимаете, что должны действовать. |
| We need digital safety systems where a human operator could not act quick enough. | Нам нужны цифровые системы безопасности, когда человек не может действовать достаточно быстро. |
| The idea there behind these two pictures is that the Chinese government can act above rule of law. | Идея, которая стоит за этими двумя фотографиями, заключается в том, что китайское правительство может действовать, не считаясь с законом. |
| The question's do we act? | Вопрос в другом - будем ли мы действовать? |