We must act now in a decisive manner. |
И мы должны действовать быстро и решительно. |
It must act fairly, not selectively. |
Он должен действовать справедливо, а не избирательно. |
They must act with circumspection and with foresight. |
Они должны действовать осмотрительно и дальновидно. |
The Government must act decisively to resolve that humanitarian problem, including by cooperating with the Tripartite Commission. |
Правительству необходимо действовать решительно для урегулирования этой гуманитарной проблемы, в том числе в рамках сотрудничества с Трехсторонней комиссией. |
The international community must act with speed to prevent the region from slipping further into the abyss of violence and instability. |
Международное сообщество должно действовать без промедления для того, чтобы не допустить дальнейшего сползания региона в пропасть насилия и нестабильности. |
What we can do is grasp the growing need to manage globalization and act accordingly. |
Мы можем лишь осознать растущую потребность управлять глобализацией и действовать соответствующим образом. |
It is high time that we act because reflection without action is sterile. |
Нам пора действовать, ибо размышления без действий бесплодны. |
We must act now to protect our children. |
Мы должны действовать сейчас, чтобы защитить наших детей. |
We must act more resolutely through the United Nations, with sustained commitment and sustained determination, to address this equally urgent agenda. |
Нам необходимо действовать более решительно через Организацию Объединенных Наций, проявляя неизменную приверженность и целеустремленность в решении вопросов повестки дня, которая имеет столь же безотлагательный характер. |
We must act to ensure that the entire global society lives in an environment of freedom and is free from fear. |
Мы должны действовать для обеспечения того, чтобы все человеческое общество жило в условиях свободы и отсутствия страха. |
Here, the international community must act with dispatch and with unity. |
В этом вопросе международное сообщество должно действовать оперативно и согласованно. |
The Council must act with courage and wisdom and consider all aspects and implications of its action. |
Совет должен действовать мужественно и мудро и рассмотреть все аспекты и последствия своего шага. |
The nations of the world must act together as one. |
Народы мира должны действовать вместе, как один народ. |
It has been shown that when there is political will, the Council can act decisively and get things done quickly. |
Известно, что при наличии политической воли Совет может действовать решительно и быстро. |
But the Council cannot and should not act alone. |
Однако Совет не может и не должен действовать в одиночку. |
All must act, or all will continue to suffer. |
Все должны действовать, иначе все будут продолжать страдать. |
We must act swiftly so that globalization, a phenomenon that affects us all, will ultimately benefit us all. |
Нам следует действовать быстро, чтобы глобализация - явление, затрагивающее всех нас, - в конечном счете принесла пользу всем. |
Our countries must stand united and act together in order to avert threats to our existence and secure the future of our children. |
Наши страны должны выступать единым фронтом и действовать сообща, с тем чтобы предотвратить угрозы нашему существованию и обеспечить безопасное будущее для наших детей. |
Where the allegations are borne out, the Council must act. |
В тех случаях, когда такие заявления подтверждаются, Совет обязан действовать. |
We must act, but without risking results opposite to those we seek. |
Мы должны действовать, но не подвергаться опасности получить результаты, противоположные тем, к которым мы стремились. |
We must act without delay, and without unnecessary debate. |
Нам следует действовать без промедления, без ненужных споров. |
The vision is to foster a generation of environmentally conscious citizens who will better influence decision-making processes and act responsibly to create a sustainable world. |
З. Перспектива заключается во взращивании поколения экологически сознательных граждан, которые будут лучше влиять на процессы принятия решений и действовать ответственно с целью создания устойчивого мира. |
Even if we must act quickly, implementing the Habitat Agenda requires a long period of time. |
Даже если мы будем действовать быстро, для осуществления Повестки дня Хабитат требуется немало времени. |
We must act urgently and at all social levels to halt the destructive spiral of AIDS. |
Мы должны действовать немедленно и на всех социальных уровнях, чтобы прервать разрушительную спираль СПИДа. |
It must inspire, unite and act. |
Она должна вдохновлять, объединять и действовать. |