Yes... but it never occurred to me that you would act so irrationally. |
Да... но никогда не думал, что будешь действовать так нелогично. |
We will act with great class. |
Мы будем действовать теперь с большим классом. |
We shouldn't act without knowing the last piece of the puzzle. |
Нельзя действовать, не зная о последнем кусочке пазла. |
If this were to be true, surly, we should act. |
Если Всё Это Правда, То Мы Должны Действовать. |
You must see, hear, understand, and act. |
Вы должны видеть, слышать, понимать и действовать. |
But do realize that we must act wisely. |
Но помните, что мы должны действовать по-умному. |
I meann I'm not saying that we act differently. |
Нет, я не говорю, что мы должны действовать по-другому. |
Would be bad enough if we had our act together. |
Жаль, что мы не можем действовать слаженно. |
I shall act promptly in the morning. |
Завтра же с утра начну действовать. |
If you try taking a deep breath before you act... |
Если ты сделаешь глубокий вдох, прежде чем действовать... |
Fear is making them act against their own interests. |
Страх заставляет их действовать против собственных же интересов. |
We must act now or our children will know no future, let alone the taste of freedom. |
Мы должны действовать немедленно или у наших детей не будет будущего, не говоря уже о свободе. |
We don't always have the time to think before we act. |
У нас не всегда есть время подумать прежде, чем действовать. |
You see, no one ever tells you that true empowerment comes from giving yourself the permission to think and act. |
Никто никогда не рассказывает о том, что истинное расширение возможностей происходит, когда вы даёте себе разрешение говорить и действовать. |
Maybe they'll act sooner than was scheduled. |
Возможно, они начнут действовать раньше, чем планировали. |
But along the way somewhere, many have lost this ability to think and act biologically. |
Но где-то на пути многие из них потеряли способность думать и действовать биологически. |
If death has provided Elizabeth with this opportunity... then we must act upon it. |
Если смерть предоставила Элизабет такую возможность... мы должны действовать. |
This is terrible, to be sure, but we must not act rashly. |
Это ужасное событие, но мы не должны действовать необдуманно. |
If we don't act now, it's going to be too late. |
Если мы не будем действовать сейчас, станет уже слишком поздно. |
You want to sharpen up your act there, James. |
Резче надо действовать, Джеймс, резче. |
She'll only act if you ask her to. |
Она начнет действовать только, если ты ее попросишь. |
If the least behind these value League must act immediately or suffer the consequences. |
Если она хочет ощущение, общество должно действовать немедленно, Или вы будете страдать от последствий. |
I shall act when the moment is right. Gentlemen. |
Я начну действовать, когда наступит благоприятный момент. |
The model assumed that the agent would always act rationally in order to get what it wanted. |
Модель предполагала, что агент будет всегда действовать рационально с целью получить то, что он хочет. |
We can't act out of fear. |
Мы не можем действовать, ведомые страхом. |