| I'm truly sorry that my actions have been affecting you, don. | Мне правда жаль, что мои действия затрагивают тебя, Дон. |
| I see don marsh was his usual talkative self. | Смотрю Дон Марш как всегда был разговорчивым. |
| My patron, don maroni, is obviously Unaware of my predicament. | Мой патрон, дон Марони, очевидно не знает о моём положении. |
| Come on, don, watch the show with me. | Брось, Дон, посмотри шоу вместе со мной. |
| And 11 years ago, he was a fugitive, Arrested by don eppes. | А 11 лет назад он был беглым, которого арестовал Дон Эббс. |
| A pleasure to meet you, don. | Приятно встретиться с вами, Дон. |
| That's nice to hear, Especially from you, don. | Приятно слышать особенно, от вас, Дон. |
| Actually, don, I think both our songs were excellent. | На самом деле, Дон, я считаю, что обе наши песни просто отличные. |
| First it was don, then it was Lucas. | Сначала играл Дон, потом Лукас. |
| I know you were homesick, don. | Я знаю, ты скучал по дому, Дон. |
| Not a don, but a kindred spirit. | Нё Дон, но брат по духу... |
| The Menchacas say that don Anselmo told them we're allowed to go to the wake. | Менчака говорят, им сказал Дон Ансельмо, что нам можно прийти на поминки. |
| You're glum today, don Francisco. | Что-то вы мрачный сегодня, дон Франсиско. |
| As you see, don Luis, senor Alatriste is both poor and haughty. | Видите, дон Луис, сеньор Алатристе беден, но горд. |
| I'm sorry to bother you, don Ignacio but I had to talk about my daughter. | Не хотел беспокоить Вас, дон Игнасио, но дело касается моей дочери. |
| She's very good at that, don Ignacio. | С машинописью и стенографией у нее все хорошо, дон Игнасио. |
| As you wish, don Ignacio. I'm calling. | Как скажете, дон Игнасио, я позвоню. |
| Thank you, don Ignacio but you don't have to worry. | Большое спасибо, дон Игнасио, не беспокойтесь из-за меня. |
| What if don Ignacio comes and asks for us? | А вдруг вернется дон Игнасио и ему кто-нибудь из нас понадобится? |
| That was don cheadle and jazz, your heroes. | Это были Дон Чидл и Джазз, ваши герои. |
| Or don, something like that? | Или Дон, может его так звали? |
| Obviously don would've loved the shot. | Очевидно, Дон будет в восторге. |
| Look, don, We're all upset. | Послушай, Дон, мы все расстроены. |
| I appreciate the advice, don. | Я ценю твой совет, Дон. |
| They call me the man, who sells happiness, - modestly says don Juan. | Меня часто называют человеком, торгующим счастьем, - скромно говорит дон Хуан. |