On November 17, 1950, Bing phoned her asking if she could step in to replace Nadine Conner, who was ill, as Zerlina in Don Giovanni. |
17 ноября 1950 года Бинг позвонил ей с просьбой заменить заболевшую Надин Коннер в роли Церлины в "Дон Жуане". |
Don Scardino became attached to direct the pilot on March 13, 2013. |
Дон Скардино был назначен его режиссёром 13 марта 2013 года. |
In December 2010, it was announced that Don would be returning to the programme as lead presenter for the 2011 series, replacing Toby Buckland. |
В декабре 2010 было объявлено, что Дон вернётся на канал в 2011, заменив ведущего Тоби Бакланда. |
Apart from coffee and milk... poor Don Vicente can't digest anything. |
Хотя, вот бедный дон Висенте, Сами видите... |
On 1 April 2008, Dr. Don Pollacco of Queen's University Belfast announced them at the RAS National Astronomy Meeting (NAM 2008). |
1 апреля 2008 года Дон Поллако из Королевского Университета в Белфасте сообщил об этом на Национальной Астрономической Встрече. |
Don Quixote had pointed vaguely the address, recommending him to look for her in the palace of Alcarria. |
Дон Кихот еще раз указал адрес, посоветовав ему поискать ее в алькаррийском дворце. |
You know, Don's Darrin, doesn't even know it. |
Ну, наш Дон Ведьмович даже о нем не знает. |
The boxed stuff doesn't get better with age, Don. |
Коробки сами не прибегут, Дон. |
Helen Miller worked for the producer Don Kirshner as a songwriter. |
Открыл этого певца миру продюсер Дон Киршнер. |
She races to Don's apartment and interrupts him just before he is about to shoot himself in the bathroom. |
Она бежит в квартиру Дона и пытается перехватить его, прежде чем Дон застрелится в ванной. |
In fact, the only radio cast members who appeared regularly on the television program as well were Don Wilson and Eddie Anderson. |
На экране постоянно появлялись лишь двое из его партнёров по радио - Дон Уилсон и Эдди Андерсон. |
Worked three degrees based on the lives of Don Quixote and Sancho Panza. |
Прежде символом Испании были фигуры Дон Кихота и Санчо Пансы. |
In 1746, Don Antonio Coca y Vevers Landeche, who was the perpetual manager of the Majorat of Dávila, founded Hato Mayor del Rey as a village. |
В 1746 году дон Антонио Кока и Веверс Ландече, пожизненный управляющий майората Давилы, основал деревню Ато-Майор-дель-Рей. |
Tom Nissalke and Don Chaney were named Coach of the Year during their tenures as head coaches. |
Том Ниссалке и Дон Чейни были удостоены награды Тренера года. |
Promoted to the Irish under-21 international squad by manager Don Givens on 3 March 2007, he was the team captain. |
З марта 2007 года главный тренер молодёжной сборной Ирландии Дон Гивенс назначил О'Ди капитаном команды. |
His major addition to United's playing staff, player-coach Don O'Riordan, took the senior job. |
Основной помощник Уорнока, игрок-тренер Дон О'Риордан, стал главным тренером Торки Юнайтед. |
When about to announce that Jack will be his successor, Don Geiss (Rip Torn), the current Chairman of GE, slips into a diabetic coma. |
Перед объявлением Джека своим преемником, действующий председатель Дон Гейсс (Рип Торн), впадает в диабетическую кому. |
The other two players recruited by Kundla, Archie Clark and Don Yates, also were both drafted by NBA teams. |
Два других афроамериканца: Арчи Кларк и Дон Йетс также были задрафтованы в НБА. |
If Don Zequiel says it, it must be true. |
Я верю вам, дон Зикель. |
All it takes is one time, Joe Don, and my guys don't get any more at bats. |
Одного раза вполне хватит, Джо Дон, у моих ребят второго шанса не бывает. |
[Attorney Lee Cha Don] Aigoo, I guess the beggar in my dream was really just a beggar after all. |
Адвокат Ли Ча Дон в конце концов. его адвокатское будущее будет таким же. |
And sometimes they are sympathetic nor your particular Don Juan. |
Иногда его, как Дон Жуан. |
Look, Don Pablo... this is the guy I've been telling you about, Limón. |
Так, Дон Пабло... это парень, о котором я рассказывал, Лимон. |
I ask only that it be at the hands of Don Francisco... so it may be said I died in glory from a worthy opponent. |
Я только прошу, пусть это сделает Дон Франциско, чтобы говорили, что я пал от руки славного противника. |
Figure III provides an overview of the proposed design of the Don Quijote mission. |
На рисунке III схематически представлена предлагаемая концепция проекта "Дон Кихот". |