Don, I swear I'm not talking about our future. |
Дон, клянусь, я не начинаю разговор о нашем будущем. |
Don, please leave me alone. |
Дон, прошу отстань от меня. |
I didn't take you for one of them, Don. |
Я не воспринимал тебя, как одного из них, Дон. |
Don, Arnold and Mitchell are here. |
Дон, здесь Арнольд и Митчелл. |
Don Falcone sends me with his respects, and a small gift for you and Tommy Bones on this happy day. |
Дон Фальконе передает свои почтения и небольшой подарок для вас и Томми Боунса в этот счастливый день. |
You have no idea who Don Knotts is. |
Вы даже понятия не имеете, кто такой Дон Ноттс. |
And, Don, you drive me back to mine. |
А ты, Дон, отвези меня обратно к моей. |
Don Juan is the Turner's current champion thoroughbred. |
Дон Жуан - чистокровная верховая, нынешний чемпион Тёрнера. |
Well, I guess Don Juan isn't buying it either. |
Ну, я думаю Дон Жуан тоже в это не верит. |
Actually, I want to write about Don Juan. |
На самом деле, я хочу поговорить о Дон Жуане. |
I'm talking about Don Juan. |
Дон Жуан, я имею в виду. |
Don Hector, you must understand that I answer to Juan Bolsa. |
Дон Гектор, вы должны понимать, что я отвечаю перед Хуаном Болсой. |
Don Hector, my father is a simple man. |
Дон Гектор, мой отец - простой человек. |
Don Hector, please don't... |
Дон Гектор, пожалуйста, не надо... |
These are all the endings and rebirths that constitute Don Juan's life. |
Все эти зарождения и затухания и составляют букет жизни Дон Жуана. |
Don Patrizzi, I don't know what's wrong with them. |
Дон Патрицци, я не понимаю, что с ними произошло. |
Evening, Frazer. Don, Phil. |
Добрый вечер, Фрейзер, Дон, Фил. |
Don Juan told me so himself. |
Дон Жуан мне в этом сам признался. |
Dear Don, sometimes life brings some strange surprises. |
Дорогой Дон, иногда жизнь преподносит странные сюрпризы. |
Nice to meet you, Don. |
Рад с тобой познакомиться, Дон. |
Don, I want to show you something. |
Дон, давай я кое-что тебе покажу. |
Sorry, Don, but I really can't keep Skippy waiting. |
Прости, Дон, но я не хочу заставлять Скиппи ждать. |
The great matador, Don Junero, gave me this amazing powder. |
Великий матадор, Дон Гунеро, дал мне этот удивительный порошок. |
Yes, Don Pablo, I agree with Velasco. |
Да, дон Пабло, я согласен с Веласко. |
It's an honor to work for you, Don Pablo. |
РабоТать на вас - честь, дон Пабло. |