One thing at a time, Don Juan. |
Всему свое время, Дон Жуан. |
It gets very cold here, Don José. |
Здесь очень холодно, Дон Хосе. |
The little creature carried out its duty, Don José. |
Зверёк выполнил свой долг, Дон Хосе. |
They were standing in the windmill waiting for Don Quixote. |
Они стояли на мельнице и ждали Дон Кихота. |
These guys are like the mafia, and Tommy's like a street-racing Don Corleone. |
Эти парни как мафия и Томми как стритрейсинговый Дон Карлеоне. |
So Don was working at a gas station over in Hoquiam. |
Дон работал на бензоколонке в Абердине. |
And Don, he didn't know how to handle that. |
Но Дон не реагировал на это. |
Don - Mr. Biderman has invited me to a seminar on the weekend. |
Дон - мистер Бидерман пригласил меня на семинар на уик-энд. |
Your Uncle Don got that bassinet at a garage sale. |
Твой дядя Дон купил её на гаражной распродаже. |
Don Worden, Ed Burns, Gary Childs out in the county... |
Дон Уордэн, Эд Бёрнс. Гэри Чайлдз из пригорода... |
Don Witham is the photographer on the "Town Cryer". |
Дон Уизам фотограф газеты "Городской Вестник". |
Now it's time for you to make a move, Don Fefè. |
Но теперь пора действовать, дон Фефе. |
Don Lamb's no longer in charge here. |
Дон Лэмб здесь больше не руководит. |
So, Don calls Brody's chief of staff to get a comment. |
Итак, Дон звонит начальнику штаба Броуди за комментарием. |
I'm married, and my husband Don is a helicopter pilot. |
Я замужем, и мой муж Дон пилот вертолета. |
Don Jeffries wants us on the phone in half an hour. |
Дон Джеффрис будет звонить через полчаса. |
Don, she's from a broken home. |
Дон, она из распавшейся семьи. |
This is Dr. Thomas Gazelian, Gulfhaven's own Don Draper. |
Это доктор Томас Газилиан, он как Дон Дрейпер Галфхэвена. |
Don Todd coming to you from the Sahara Desert. |
С вами Дон Тодд из пустыни Сахары. |
You leave that to me, Don Falcone. |
Предоставьте это мне, дон Фальконе. |
Don Luis Vernet helped to consolidate Argentina's sovereignty over the Maldives [sic]. |
Дон Луис Вернет способствовал укреплению суверенитета Аргентины над Мальдивскими островами. |
Don Manuel Castro y Padilla - is a founder of the town. |
Дон Мануэль Кастро и Падилья - основатель города. |
DON JUAN prestigious publication chose Sara Corrales as the woman of the year. |
Дон Жуан престижных публикация выбрал Сара Корралес как женщина года. |
Don Park came up with the Identicon idea on January 18, 2007. |
Дон Парк придумал идею Identicon 18 января 2007 года. |
After the October coup, he left for Don. |
После Октябрьского переворота уехал на Дон. |