| Don Gonzalo, we have people all over the property. | Дон Гонзало, люди стоят по всей территории. |
| Don thought that was a bit cheeky. | Дон думает, что это слегка нагловато. |
| Don, come on, nothing happened. | Дон, брось, ничего не было. |
| Don Falcone, I would never, ever say that. | Дон Фальконе, я бы никогда ничего подобного бы не сказала. |
| You got a strong case, Don. | У тебя сильная позиция по делу, Дон. |
| No, no, we acknowledge that Don French is dead. | Нет, нет мы признаем, что Дон Френч мертв. |
| Don French was born and raised in Van Nuys, California. | Дон Френч родился и вырос в Ван Нийосе, Калифорния. |
| Good to have you in here, Don. | Хорошо, что ты здесь, Дон. |
| That was the problem, Don. | Вот в чём проблема, Дон. |
| I can't right now, Don Carlos. | Прямо сейчас не могу, Дон Карлос. |
| Don Draper, this is Randall Walsh. | Дон Дрейпер, это Рэндалл Волш. |
| Construction of a second parallel lock with a view to upgrading the depth at sill of the existing Kochetov lock complex on the Don River. | Строительство второго параллельного шлюза в целях увеличения глубины на пороге существующего Кочетковского шлюзового комплекса на реке Дон. |
| Until 1979, Don Priestley was a teacher. | До 1979 года Дон Пристли был учителем. |
| Don Yoder argued that there were five separate ways of defining folk religion. | Дон Йодер утверждал, что существует пять различных способов определения народной религии. |
| In this form of writing, Don Luis Pacheco de Narvaez presented one hundred conclusions or forms of cognition. | В такой форме написания Дон Луис Пачеко де Нарваэза представил сто выводов или форм познания. |
| In the mid-1930s Don Ignacio sold the remaining ⅓ to a Businessman named Gottwald. | В середине 30-х годов Дон Игнасио продал оставшуюся часть острова бизнесмену по имени Готвальд. |
| However, Union General Don Carlos Buell ambushed the inauguration ceremony and drove the provisional government from the state for the final time. | Однако федеральный генерал Дон Карлос Бьюэлл сорвал церемонию инаугурации и окончательно изгнал Временное правительство из штата. |
| Don Cleto began his political career at a young age. | Дон Клето начал свою политическую карьеру в молодом возрасте. |
| On 6 December 1949, Don Jaime retracted his renunciation of the throne of Spain. | 6 декабря 1949 года Дон Хайме отказался от своего отречения от испанского королевского трона. |
| Don Lancaster also answered a series of reader questions and gave ideas for additional functions and uses for the TV Typewriter. | Дон Ланкастер также ответил на ряд вопросов читателей и дал ряд идей по дополнительным возможностям и областям применения TV Typewriter. |
| Don Germano Alberti, a friend of Giulia Canella, nominated Giulio Cannella for beatification. | Дон Джермано Альберти, друг Джулии Канеллы, предложил причислить Джулио Канеллу к лику святых. |
| Don Kaye of Kerrang! described Dirt as "brutally truthful and a fiercely rocking testimonial to human endurance". | Дон Кэй из Kerrang! описал Dirt как «жестоко правдивое и отчаянно раскачивающее свидетельство человеческой выносливости». |
| June 7 - Don Murray, clarinettist (d. | 7 июня - Дон Мюррей, кларнетист (ум. |
| As a result, the Romanian Front had the idea of creating a Corps of Russian Volunteers for its subsequent dispatch to the Don. | В результате на Румынском фронте возникла идея о создании Корпуса русских добровольцев для последующей его отправки на Дон. |
| Burke graduated from Don Guanella in 1986. | Берк окончил школу Дон Гуанелла в 1986 году. |