Примеры в контексте "Don - Дон"

Примеры: Don - Дон
Don, I've got your ticket. Дон, твой билет у меня.
Don wants our freelance art director Joey Baird put on full time for the next three weeks. Дон хочет, чтобы наш приходящий художник Джои Бэрд взял полную ставку на следующие З недели.
Actually, Roger, I think Don should go next. Вообще то, Роджер, я думаю Дон должен пойти следующим.
Coming up, the 911 call that landed this Don Juan in jail. Смотрите дальше, звонок в 911 отправил Дон Жуана за решётку.
First her boyfriend and former cohost, Don, left her for another job. Сначала её парень и бывший коллега, Дон, оставил её ради другой работы.
Cervantes - "Don Quixote". Сервантес - "Дон Кихот".
I'm tired of it, Don. Я устал от этого, Дон.
And, Don, no smoking. И, Дон, не кури.
He's probably everywhere after Don scattered his ashes. Вероятно везде, ибо дон недавно развеял его прах.
I was the youngest, Don. Я была самой младшей, Дон.
He should be crying to my mother, Don. Он должен был выплакаться моей матери, Дон.
Don, there is nothing you can do. Дон, с этим ты ничего поделать не можешь.
But it was incredible, Don. Но это было потрясающе, Дон.
I don't want to do it, Don. Я не хочу этого, Дон.
And Don thought it was the Beatles. И Дон решил, что это Битлз.
It is your favourite, Don Juan. Это ваш любимый, дон Жуан.
I have heard that my brother Don Juan is hiding in these desolate woods, preying on poor hermits. Я слышал, что мой брат дон Жуан скрывается в этом глухом лесу, грабя бедных отшельников.
Go ahead, pray, Don Tano. Давайте, помолитесь, Дон Тано.
Yes, Don, I understand. Да, Дон, я понимаю.
I've been sober as a church mouse, Don. Я была трезвой, как церковная мышь, Дон.
Don Juan, you and Romeo grab some men and sit on Cahill. Дон Жуан, и ты, Ромео, возьмите несколько человек и сторожите Кэхила.
And... just look, Don José, where I have to lodge her. И... взгляните, Дон Хосе, где я её должен содержать.
Whenever you're ready, Don José. Если вы готовы, Дон Хосе.
You're friend did it on purpose, Don José. Ваш друг сделал это на спор, Дон Хосе.
Mr. Don Jone, you have time for everything. Мистер Дон Джон, у Вас на всё есть время.