Примеры в контексте "Don - Дон"

Примеры: Don - Дон
Don Juan said I was the girl whose kiss he'd been seeking on a thousand women's lips! Дон Жуан сказал, что я та девушка, поцелуй которой он искал и не мог найти на губах тысяч женщин!
Did you come all the way down here to get a typewriter, Don? Ты что, такой путь проделал за пишущей машинкой, Дон?
Don, you up to joining us? Дон, ты пойдешь с нами?
When Don told me, I thought, we're all so busy and we rush around and it will probably always be like that. Когда Дон рассказал мне, я подумала, Ведь мы все так заняты и постоянно суетимся Это так и будет постоянно.
Cool Whip's not interested or Don and Megan aren't interested? Клиент не хочет, или Дон и Меган?
Don Lang was the bloke who sang it? ! Дон Лэнг пел эту песню!
You personally, Ambassador Don Nanjira, have played an important role, inter alia, in the preparations for the World Conference on Human Rights, the coordination of African positions in WIPO and the Trade and Development Board, until last week, and at other events. Лично Вам, посол Дон Нанджира, довелось играть важную роль, в частности, в подготовке Всемирной конференции по правам человека, в деле координации позиций африканских стран в ВОИС и Совете по торговле и развитию, вплоть до прошлой недели, а также в ходе других мероприятий.
At the 1st meeting, on 14 March, the Preparatory Committee elected H.E. Ambassador Daniel D. C. Don Nanjira, Permanent Representative of Kenya to the United Nations Office at Geneva, Chairman of the Preparatory Committee by acclamation. На 1-м заседании 14 марта Подготовительный комитет путем аккламации избрал Председателем Подготовительного комитета Его Превосходительство посла Даниэля В.К. Дон Наджиру, постоянного представителя Кении при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
On 26 July 1994, the Visiting Mission travelled on the MV Cape Don, a freighter, to Tokelau where it arrived on Atafu in the morning of 28 July. Члены миссии прибыли на Токелау 26 июля 1994 года на грузовом судне "Кейп Дон", а утром 28 июля они прибыли на Атафу.
But then how can I say that you are Don Octavio... and I am a guest at your villa, correct? Но как же тогда я могу говорить, что ты - дон Октавио, -а я - гость на твоей вилле?
Don Gibbard, Gedge and Co. Can I come in? Я Дон Гиббард, "Гедж и Ко.".
The team involved in the Don Quijote mission is Deimos, Astrium, the University of Pisa, the Spaceguard Foundation, the Paris Geophysical Institute and the University of Bern. В проекте "Дон Кихот" принимают участие компании Deimos и Astrium, Пизанский университет, Фонд "Космическая стража", Парижский геофизический институт и Бернский университет.
Save the Children Fund (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and its national partners, Children's Assistance Programme and Don Bosco, provided counselling for demobilized child fighters and arranged for their reunion with their families. Так, Фонд помощи детям (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) и его национальные партнеры - Программа помощи детям и "Дон Боско" - оказывали консультационную помощь демобилизованным детям-комбатантам и способствовали их воссоединению с семьями.
K.A.J. Arachchige, D.D.T.S. Divadalage, K.C.S. Perera, C.K. Sudasinghe, K.P.G. Jayasiri, A.K. Kankanamage (since 1998), M.J.S. Hameed, Chandrapala alias Siripala Ambepitiyage Don, Poojyasoma Perera Moraharage, Gunasena Geemunige and Rohana Gallage. Араччиге, Д.Д.Т.С. Дивадалаге, К.К.С. Перера, К.К. Судасингхе, К.П.Г. Джаясири, А.К. Канканамаге (с 1988 года), М.Дж.С. Хамид, Чандрапала, известный также как Сирипала Амбепитияге Дон, Пужьясома Перера Морахараге, Гунасена Геемуниге и Рохана Галаге.
The River Severski Donez originates in the central Russian upland, north of Belgorod, flows south-east through Ukraine and then again into the Russian Federation to join the River Don in the Rostov oblast below Konstantinovsk, about 100 km from the Sea of Azov. Река Северский Донец берет свое начало на Среднерусской возвышенности к северу от Белгорода, течет на юго-восток через Украину и затем снова появляется на территории Российской Федерации, где впадает в реку Дон в Ростовской области ниже Константиновска, приблизительно в 100 км от Азовского моря.
The European Commission informed of the works carried out by the High-Level Group, dealing with the extension of the present TEN-T network to neighbouring countries, including the extension of the inland waterway network to the Don, Volga and further to the Caspian Sea. Европейская комиссия проинформировала Рабочее совещание о работах, проведенных Группой высокого уровня, занимающейся продлением существующей сети TEN-T в соседние страны, включая реки Дон, Волга и далее до Каспийского моря включительно.
The Honourable Don McKinnon, Commonwealth Secretary-General; H.E. The Honourable Alexander Downer, Chairperson and Minister of Foreign Affairs of Australia Его Превосходительство достопочтенный Дон Маккиннон, Генеральный секретарь Содружества; Его Превосходительство достопочтенный Александер Даунер, председатель и министр иностранных дел Австралии
In India, Don Bosco Tech is a network of 125 skills training centres of the organization spread across 25 states in the country, making it the largest non-governmental organization engaged in livelihood training in India. Работающая в Индии организация "Дон Боско Тех" представляет собой сеть из 125 центров профессиональной подготовки, разбросанных по 25 штатам этой страны, что делает ее крупнейшей неправительственной организацией, которая занимается обучением методам зарабатывания средств к существованию в Индии.
Don Bosco Tech Network seeks to provide training and job placement for 2 million young people in India by 2020 Сеть "Дон Боско Тек" ставит целью к 2020 году обучить и трудоустроить в Индии 2 млн. молодых людей.
Don Bosco Home in Chiang Mai, Thailand, serves as a training centre for teenage boys from hill tribes and ethnic groups in Thailand Дом "Дон Боско" в Чианг май, Таиланд, выполняет функции учебного центра для подростков из горных племен и этнических групп в Таиланде.
Okay, just to clarify, this is in reference to the shooting at Don Aldo's? Хорошо, чтобы прояснить, это на счет стрельбы в Дон Альдос?
Don, let me do it! I know I can! Дон, позволь мне, я знаю, что смогу!
Don, honey, no way to come up with that money? Дон, сладкий, не придумал, где достать бабки?
Charlie, Don, Jim, Elliot, and who else? Чарли, Дон, Джим, Эллиот, кто-нибудь ещё?
Because after all, Don Vito, money isn't everything. Чем я могу быть полезен, Дон Роберто?