You think papers make a don? |
Ты думаешь, что бумаги сделали из меня дона? |
The file, I left on don's desk, I think. |
Досье, думаю, я оставил их на столе у Дона. |
Marlene and the don had a kid. |
У Марлин и Дона был ребенок. |
You know, don had nobody at their wedding. |
Знаешь, на свадьбе со стороны Дона никого не было. |
I'm not taking management advice from don draper. |
Я не принимаю советов от Дона Дрэйпера. |
Peggy, you didn't walk into this office and see don here. |
Пегги, ты не просто вошла в этот офис и увидела Дона. |
No, marsha, this is Megan, don's wife. |
Нет, Марша, это Мэган, жена Дона. |
Listen, Phil, don's wife is sick. |
Послушай, Фил. Жена Дона заболела. |
They interviewed me for 45 minutes about don. |
Они минут 40 распрашивали меня про Дона. |
We gave him don and a finder's fee. |
Мы дали ему Дона и комиссионные посредника. |
Nelly, have you seen don Bernabe? |
Нелли, ты видела дона Бернабе? |
Lou, first of all, you've never seen don at his best. |
Лу, во-первых, ты ещё не видел Дона в лучшей форме. |
Son of a mafia don, owner of an import-export business, getting grilled by the FBI agent hunting HR. |
Сын дона мафии, владелец бизнеса по импорту-экспорту, преследуемый агентом ФБР, охотящимся на ЭйчАр. |
I think my setup is good, But don always has these little examples at the end That explain to the client how big the idea is. |
Я думаю, мой план хорош, но у Дона всегда есть эти небольшие примеры в конце, которые объясняют клиенту, насколько глобальна идея. |
A triumvirate of don, myself and Mr. Cooper, Our chairman emeritus, Will oversee three streamlined departments: |
Триумвират Дона, Меня и господина Купера, нашего почетного председателя будет надзирать за тремя рационализированными отделами: |
Peppino's next step to expose the Mafia was to create a radio station with his friends called "radio Aut" which condemned the Mafia and told about don Tano's participation in the drug trade. |
Следующим шагом Пеппино для разоблачения мафии стало создание с друзьями радиостанции под названием «radio Aut», которая осудила мафию и рассказала об участии Дона Тано в торговле наркотиками. |
Why don't you ask don about that? |
Почему бы тебе у Дона не спросить? |
I need some scented candles, dried flowers, incense - either passion or don Juan brand - and there's something else that I didn't write down. |
Мне нужны ароматические свечи, сухие цветы, благовония... что то страстное или сорт дона Хуана... и что то было еще, что я не записал. |
"The teachings of don Juan: A yaqui way of knowledge." |
Учение дона Хуана, путь знаний индейцев Яки |
There are some differences in the project - new bridges have spans of steel, significantly expanded the main shipping span (for which the old supports in the middle of the don removed), reduced the number of supports in the left bank. |
Имеются некоторые различия в проекте - новые мосты имеют пролёты из стали, существенно расширен главный судоходный пролёт (для чего старые опоры посреди Дона демонтированы), уменьшено число опор в левобережной части. |
It wants all men to don the very same uniform, to read the same book, to have the same tastes in films, and to desire the same so-called labor-saving devices. |
Он хочет, чтобы все люди дона же форму, чтобы прочитать ту же книгу, чтобы иметь те же вкусы в кино, и не желать того же так называемого снизить трудозатраты. |
You know, moe greene gets it in the eye, And don cuneo gets it in the revolving door? |
Знаешь, Мо Грин получил пулю в глаз, а Дона Кунео застрелили среди вращающихся дверей? |
I only came because it seemed important to Don. |
Я пришла только потому, что это кажется важным для Дона. |
You owe your Don a service. |
Теперь, мы просим у вашего Дона услуги. |
Fisk became Don Rigoletto's bodyguard and right-hand man. |
Фиск стал сначала телохранителем, а потом и правой рукой Дона. |