Примеры в контексте "Don - Дон"

Примеры: Don - Дон
Don Johnson also designed the Scarab Excel 43 ft, Don Johnson Signature Series (DJSS), and raced a similar one. Дон Джонсон разработал и свой 43-футовый Scarab Excel Don Johnson Signature Series (DJSS).
Hector Salamanca (played by Mark Margolis) is the elderly Don who was once a brutal Mexican drug kingpin and an associate of cartel boss Don Eladio. Гектор «Тио» Саламанка (роль исполняет Марк Марголис) - пожилой Дон, который когда-то был жестоким мексиканским наркодельцом и сотрудником картеля дона Эладио.
The Don Estridge High-Tech Middle School-formerly IBM Facility Building 051-in Boca Raton, Florida, is named after him, and on the occasion of its dedication received from Don Estridge's family his own personal IBM 5150 computer machines. В честь него названа школа Дон Эстридж Хай-Тек Мидл Скул в Бока-Ратоне (бывшее строение IBM 051), которой семья Эстриджа подарила его личные компьютеры IBM 5150.
Don Quixote is a common reference with postmodernists, for example Kathy Acker's novel Don Quixote: Which Was a Dream. «Дон Кихот» часто упоминается у постмодернистов (см. например, роман Кэти Акер «Don Quixote: Which Was a Dream»).
Elliot Mintz, Don Johnson's Publicist Another factor that led to the ending of the series was that Don Johnson wanted out. Другим фактором, который также привел к окончанию сериала, было то, что Дон Джонсон сам хотел уйти из него.
Don Filippo says it won't even be enough. Дон Филиппо говорит, что и этого недостаточно.
And that's all Don Hollenbeck would have asked. Дон Холленбек вряд ли хотел бы большего.
Don Manjarekar is dead as well. К тому же Дон Манджарекар мёртв.
Don Larsen pitched a perfect game in game five. Дон Ларсен не пропустил ни одного соперника.
In 1984/5 programmer Don Hopkins sent Richard Stallman a letter labeled "Copyleft-all rights reversed". В 1984/5 году программист Дон Хопкинс послал Ричарду Столлману письмо с надписью «Copyleft - all rights reversed».
The first award was given to Brooklyn's Don Newcombe. Первым обладателем этой награды стал игрок Бруклина Дон Ньюкомб.
But Don Paterson was awarded the Queen's Gold Medal for Poetry alongside the 2010 New Year Honours. Но шотландский поэт Дон Патерсон был награждён Королевской золотой медалью в канун Нового 2010-го года.
The Adrian Toomes incarnation of Vulture appeared in the 1981 solo Spider-Man series, voiced by Don Messick. Стервятник появляется в мультсериале Человек-паук 1981 года, где его озвучил Дон Мессик.
Don pushed back reflexively, but he came around in seven seconds. Дон пытался продавить по привычке. но образумился через 7 секунд.
In 2013 Don presented an episode of Great British Garden Revival. В 2013 Дон выступил в одном из эпизодов документальной передачи «Great British Garden Revival».
Don is semi-retired and Mike is in charge of the family business. Дон почти отошел от дел и дела семьи теперь ведет Майкл.
Don Draper only wishes he was as elegant and precise as the emerald cockroach wasp. Дон Дрейпер может только мечтать о грациозности и щепетильности изумрудной тараканьей осы.
His parents were from Don Torcuato in Buenos Aires province. Братья Сарделли родом из города Дон Торкуато, провинции Буэнос-Айреса.
Don Emiliano moved always politically in the "radical" sector of liberalism. Дон Эмилиано принадлежал к «радикальной» фракции Либеральной партии Парагвая.
In September 2014, was completed reconstruction of two-way part of the bridge of Aksai across Don. Не позднее сентября 2014 года должна быть завершена реконструкция 2-полосной части Аксайского мостового перехода через Дон.
But anyway, "Don Quixote" is an important book. Как бы то ни было, «Дон Кихот» - важная книга.
Thank you very much for the opportunity, Don Pablo. Спасибо, что поверили в меня, дон Пабло.
Don Adams' Screen Test was a syndicated game show which lasted 26 episodes during the 1975-76 season. «Дон Адамс скрин-тест», игровое шоу, которое длилось 26 серий в течение сезона 1975-76 годов.
! First, let me say that Don was not responsible for that. Во-первых, Дон не несет никакой отетственности за это.
When offered the same job, Don accepts. Получив от Генри собранные им материалы, Дон берётся за работу.