Don Johnson also designed the Scarab Excel 43 ft, Don Johnson Signature Series (DJSS), and raced a similar one. |
Дон Джонсон разработал и свой 43-футовый Scarab Excel Don Johnson Signature Series (DJSS). |
Hector Salamanca (played by Mark Margolis) is the elderly Don who was once a brutal Mexican drug kingpin and an associate of cartel boss Don Eladio. |
Гектор «Тио» Саламанка (роль исполняет Марк Марголис) - пожилой Дон, который когда-то был жестоким мексиканским наркодельцом и сотрудником картеля дона Эладио. |
The Don Estridge High-Tech Middle School-formerly IBM Facility Building 051-in Boca Raton, Florida, is named after him, and on the occasion of its dedication received from Don Estridge's family his own personal IBM 5150 computer machines. |
В честь него названа школа Дон Эстридж Хай-Тек Мидл Скул в Бока-Ратоне (бывшее строение IBM 051), которой семья Эстриджа подарила его личные компьютеры IBM 5150. |
Don Quixote is a common reference with postmodernists, for example Kathy Acker's novel Don Quixote: Which Was a Dream. |
«Дон Кихот» часто упоминается у постмодернистов (см. например, роман Кэти Акер «Don Quixote: Which Was a Dream»). |
Elliot Mintz, Don Johnson's Publicist Another factor that led to the ending of the series was that Don Johnson wanted out. |
Другим фактором, который также привел к окончанию сериала, было то, что Дон Джонсон сам хотел уйти из него. |
Don Filippo says it won't even be enough. |
Дон Филиппо говорит, что и этого недостаточно. |
And that's all Don Hollenbeck would have asked. |
Дон Холленбек вряд ли хотел бы большего. |
Don Manjarekar is dead as well. |
К тому же Дон Манджарекар мёртв. |
Don Larsen pitched a perfect game in game five. |
Дон Ларсен не пропустил ни одного соперника. |
In 1984/5 programmer Don Hopkins sent Richard Stallman a letter labeled "Copyleft-all rights reversed". |
В 1984/5 году программист Дон Хопкинс послал Ричарду Столлману письмо с надписью «Copyleft - all rights reversed». |
The first award was given to Brooklyn's Don Newcombe. |
Первым обладателем этой награды стал игрок Бруклина Дон Ньюкомб. |
But Don Paterson was awarded the Queen's Gold Medal for Poetry alongside the 2010 New Year Honours. |
Но шотландский поэт Дон Патерсон был награждён Королевской золотой медалью в канун Нового 2010-го года. |
The Adrian Toomes incarnation of Vulture appeared in the 1981 solo Spider-Man series, voiced by Don Messick. |
Стервятник появляется в мультсериале Человек-паук 1981 года, где его озвучил Дон Мессик. |
Don pushed back reflexively, but he came around in seven seconds. |
Дон пытался продавить по привычке. но образумился через 7 секунд. |
In 2013 Don presented an episode of Great British Garden Revival. |
В 2013 Дон выступил в одном из эпизодов документальной передачи «Great British Garden Revival». |
Don is semi-retired and Mike is in charge of the family business. |
Дон почти отошел от дел и дела семьи теперь ведет Майкл. |
Don Draper only wishes he was as elegant and precise as the emerald cockroach wasp. |
Дон Дрейпер может только мечтать о грациозности и щепетильности изумрудной тараканьей осы. |
His parents were from Don Torcuato in Buenos Aires province. |
Братья Сарделли родом из города Дон Торкуато, провинции Буэнос-Айреса. |
Don Emiliano moved always politically in the "radical" sector of liberalism. |
Дон Эмилиано принадлежал к «радикальной» фракции Либеральной партии Парагвая. |
In September 2014, was completed reconstruction of two-way part of the bridge of Aksai across Don. |
Не позднее сентября 2014 года должна быть завершена реконструкция 2-полосной части Аксайского мостового перехода через Дон. |
But anyway, "Don Quixote" is an important book. |
Как бы то ни было, «Дон Кихот» - важная книга. |
Thank you very much for the opportunity, Don Pablo. |
Спасибо, что поверили в меня, дон Пабло. |
Don Adams' Screen Test was a syndicated game show which lasted 26 episodes during the 1975-76 season. |
«Дон Адамс скрин-тест», игровое шоу, которое длилось 26 серий в течение сезона 1975-76 годов. |
! First, let me say that Don was not responsible for that. |
Во-первых, Дон не несет никакой отетственности за это. |
When offered the same job, Don accepts. |
Получив от Генри собранные им материалы, Дон берётся за работу. |