We have to take away the only thing the Don wants, |
Мы должны забрать единственное, что хочет Дон... Филаджи. |
Mr. Carpenter is an extremely resourceful director whose ability to construct films entirely out of action and movement suggests that he may one day be a director to rank with Don Siegel. |
Мистер Карпентер - это крайне изобретательный режиссёр, способность которого строить фильмы исключительно из экшна и динамики указывает на то, что он может стать режиссёром того же ранга, что и Дон Сигел». |
I was talking to Don Lattanzi. |
Знаешь, что сказал Дон Латанци? |
When you're poor, only way to make money is to steal it or scam it, like Don King or Joe Kennedy. |
Когда ты беден, единственный способ заработать денег - это украсть их или развести кого-то, как Дон Кинг или Джо Кеннеди. |
You want me to believe that Don Joaquin hit you and left for dead then disappeared? |
Хочешь, чтобы я поверил, что дон Хоакин ударил тебя и оставил умирать а сам сбежал? |
So it's Don, not Rajesh then? |
Так Дон, не Раджеш, стало быть? |
Because I'm what, Joe Don? |
"Я же" что, Джо Дон? |
I don't know why I say Dune. I can say Don Quixote or I can said Hamlet. |
Я не знаю почему я сказал Дюна, я мог сказать и Дон Кихот... или Гамлет. |
It says Don Alejandro is indebted to your father and his family. |
Написано, что Дон АлехАндро задолжал твоему отцу. Написано, что теленок будет твоим. |
Don Alejandro wrote us a letter saying he was ours. |
Дон Алехандро в своем письме сказал, что он наш! |
Don, if there's anything that I can do to make you feel better, anything, then just ask. |
Дон, если я хоть как-то могу помочь тебе справиться с этим, что угодно, просто попроси. |
Sorry, Don, am I not any good? |
Прости, Дон, у меня совсем плохо получается. |
Do you remember what the Commendatore did to Don Giovanni when he messed with his little girl? |
Ты помнишь, что командир сделал с Дон Жуаном Когда он связался с его маленькой девочкой? |
Whoo... Wait, Robin, what exactly did Don say when he asked you out? |
Погоди, Робин, а что конкретно сказал Дон, когда приглашал тебя на свидание? |
Don, Williamsburg, do I have your permission to move this conflict to the Feelings Farm? |
Дон, Уильямсбург, могу ли я с вашего разрешения перенести этот конфликт на Ферму чувств? |
The Golden Age shows the glory of our literature represented by Calderón, Lope or the magnificent "Don Quixote" by Cervantes; |
Золотой век - это слава нашей литературы, представлен Кальдероном, Лопе или великим "Дон Кихотом" Сервантеса. |
Don Hector, mine is a cartel business, but it is mine. |
Дон Гектор, мой бизнес - это бизнес картеля, но он мой. |
Don Geiss gave me this watch for firing a man on his deathbed! |
Дон Гайс вручил мне эти часы за то что я уволил человека, когда тот был на смертном одре! |
How can we rehearse if we don't have Don Juan? |
Как мы можем репетировать, если у нас нет дон Жуана? |
To speak with you, Don Juan, you will come with me to your punishment receive, for Satan claims you at once. |
С вами хочу поговорить, дон Жуан, вы пойдете со мной, чтобы получить наказание, потому что вас требует Сатана. |
So Don E. killed Big Fish, and Big Fish killed our two would-be Utopium smugglers. |
Значит Дон И убил Большую Рыбу, и Большая Рыба убил наших двух неудавшихся наркокурьеров. |
And when Big Fish found out that Don E. and Drake were looking for their bodies, he tried to kill them, too. |
А когда Большая Рыба узнал, что Дон И и Дрейк искали их тела, он попытался и их тоже убить. |
qué Don Angustias, just like his father was. |
Прямо как дон Августо. Он весь в отца. |
Women react to me the way that they do, Don Octavio... because they sense that I search out the beauty that dwells within them until it overwhelms everything else. |
Женщины так реагируют на меня, дон Октавио, поскольку они чувствуют, что я ищу красоту, которая скрывается в них, пока она их не переполняет. |
I never liked "Don Dummi'." |
Это "дон Доме" мне не нравится. |