Английский - русский
Перевод слова Don
Вариант перевода Дону

Примеры в контексте "Don - Дону"

Примеры: Don - Дону
Then I narrow it down and then we go to don. Потом я уменьшу это число, и мы пойдём к Дону.
I got to say I don't think don was lying when he said he regrets the whole Wendy thing. Я верю Дону, когда он говорит, что сожалеет о том деле с Венди.
You want me to get don to do it? Хочешь, чтобы я поручил это Дону?
But don't you understand this house and all we have we owe it to don Ignacio? Нет, ты разве не понимаешь, этот дом и все, что нас окружает, мы всем этим обязаны только дону Игнасио?
Angelo Lagusa, a young man whose family was murdered in a mafia dispute, seeks revenge against the Vanetti Family, particularly its don, Vincent Vanetti. Анджело Лагуза, молодой человек, семья которого погибла в мафиозной разборке, стремится отомстить семье Ванетти, в частности, её дону Винсенту Ванетти.
Tell Don Carlo not to worry. Передай Дону Карло, что он может не волноваться.
We're grateful to Don Corleone for calling this meeting. Мы все благодарны Дону Корлеоне за это собрание. мы все его знаем как человека слова.
She often helps Don at the Underpant King store. Она часто помогает Дону в его магазине «Король трусов».
Now, your father had something that belonged to Don Luis. Итак, у твоего папы была одна вещь, которая принадлежит Дону Луису.
Tell Don Carlo that he can relax. Передай Дону Карло, что он может не волноваться.
Mom was talking to Don about all your different schemes. Мама как-то рассказывала Дону о твоих прожектах.
I mean, if Don's going to get more time. Ну, если Дону нужно больше времени.
I just wanted to introduce you to Don - Mr. Patrizzi. Я хотел представить вас дону... мистеру Патрицци.
Well, the place belongs to Don and Paulla Kingsley. Так... здание принадлежит Дону и Поле Кингсли.
I was just wondering if you ever told Don what you threatened to tell him. Мне интересно, сказала ли ты Дону, что грозилась.
Roger, you can't just tell Don. Роджер, просто скажи это Дону.
I think Don need to make a phone call. Я думаю, Дону нужно сделать звонок.
Don, you don't need to share that with me. Дону, вам не нужно поделиться этим со мной.
Initially it belonged to Don Bernardine Jose of Tagle Portocarrero, fourth and last Marquess of Torre Tagle. Первоначально он принадлежал дону Бернардине Хосе Талье Портокарреро, четвёртому и последнему маркизу Торре-Талье.
In olden times, serfs ran away from their landlords and settled on the Don. В старину от помещиков бежали крепостные и селились на Дону.
Don Fer is looking for help in his shop. Дону Феру нужна помощь в его магазине.
Don would have to use the only remaining computer in the house. Дону был нужен единственный рабочий компьютер в доме.
I told Don Pedro you'll marry him on Saturday. Я сказал дону Педро, что в субботу свадьба.
So if we sell to Don... Так что, если мы продаем Дону...
Don Falcone a message from me. Передашь дону Фальконе от меня сообщение.